Konverzační příručka

cs V kuchyni   »   kk Асүйде

19 [devatenáct]

V kuchyni

V kuchyni

19 [он тоғыз]

19 [on toğız]

Асүйде

Asüyde

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
Máš novou kuchyni? А-үй-- ---- ма? А_____ ж___ м__ А-ү-і- ж-ң- м-? --------------- Асүйің жаңа ма? 0
A---iñ-jaña m-? A_____ j___ m__ A-ü-i- j-ñ- m-? --------------- Asüyiñ jaña ma?
Co chceš dnes vařit? Б--і- -е----ірг-ң-кел-ді? Б____ н_ п_______ к______ Б-г-н н- п-с-р-і- к-л-д-? ------------------------- Бүгін не пісіргің келеді? 0
B-gi---e-p-s-r-i---e----? B____ n_ p_______ k______ B-g-n n- p-s-r-i- k-l-d-? ------------------------- Bügin ne pisirgiñ keledi?
Vaříš na elektřině nebo na plynu? Тама-ты то--е--дай----йсың -а, г-зб-н--е? Т______ т_____ д__________ б__ г_____ б__ Т-м-қ-ы т-к-е- д-й-н-а-с-ң б-, г-з-е- б-? ----------------------------------------- Тамақты токпен дайындайсың ба, газбен бе? 0
Tama-tı to---n--a-ı--ay-ıñ--a- -azb-n--e? T______ t_____ d__________ b__ g_____ b__ T-m-q-ı t-k-e- d-y-n-a-s-ñ b-, g-z-e- b-? ----------------------------------------- Tamaqtı tokpen dayındaysıñ ba, gazben be?
Mám nakrájet cibuli? П----тур-й----а? П___ т______ б__ П-я- т-р-й-н б-? ---------------- Пияз турайын ба? 0
Pïyaz-twra--n ba? P____ t______ b__ P-y-z t-r-y-n b-? ----------------- Pïyaz twrayın ba?
Mám oloupat brambory? Ка---п--а--лай-н--а? К_____ т________ б__ К-р-о- т-з-л-й-н б-? -------------------- Картоп тазалайын ба? 0
K--to----z-la-ı----? K_____ t________ b__ K-r-o- t-z-l-y-n b-? -------------------- Kartop tazalayın ba?
Mám umýt salát? Са--тт- ж----- --? С______ ж_____ б__ С-л-т-ы ж-а-ы- б-? ------------------ Салатты жуайын ба? 0
S-l---ı---a-ı- -a? S______ j_____ b__ S-l-t-ı j-a-ı- b-? ------------------ Salattı jwayın ba?
Kde jsou skleničky? Ст-қ----р--а-д-? С________ қ_____ С-а-а-д-р қ-й-а- ---------------- Стақандар қайда? 0
Sta-a-dar -ayd-? S________ q_____ S-a-a-d-r q-y-a- ---------------- Staqandar qayda?
Kde je nádobí? Ыдыст-р --йда? Ы______ қ_____ Ы-ы-т-р қ-й-а- -------------- Ыдыстар қайда? 0
Idıs-ar qa---? I______ q_____ I-ı-t-r q-y-a- -------------- Idıstar qayda?
Kde je příbor? Ас---рал---ы қай--? А_ қ________ қ_____ А- қ-р-л-а-ы қ-й-а- ------------------- Ас құралдары қайда? 0
As --r--d-r---ay--? A_ q________ q_____ A- q-r-l-a-ı q-y-a- ------------------- As quraldarı qayda?
Máš otvírák na konzervy? С-нде---нсе-в-------б-р-м-? С____ к______ а____ б__ м__ С-н-е к-н-е-в а-қ-ш б-р м-? --------------------------- Сенде консерв ашқыш бар ма? 0
S---- --nserv--şq-----r-m-? S____ k______ a____ b__ m__ S-n-e k-n-e-v a-q-ş b-r m-? --------------------------- Sende konserv aşqış bar ma?
Máš otvírák lahví? Се--е б-т-л---а--ы- -ар -а? С____ б______ а____ б__ м__ С-н-е б-т-л-е а-қ-ш б-р м-? --------------------------- Сенде бөтелке ашқыш бар ма? 0
Se-d--b-te-ke -ş-ı- --r--a? S____ b______ a____ b__ m__ S-n-e b-t-l-e a-q-ş b-r m-? --------------------------- Sende bötelke aşqış bar ma?
Máš vývrtku? С---е-штоп---б-- -а? С____ ш_____ б__ м__ С-н-е ш-о-о- б-р м-? -------------------- Сенде штопор бар ма? 0
S---e ş------b---ma? S____ ş_____ b__ m__ S-n-e ş-o-o- b-r m-? -------------------- Sende ştopor bar ma?
Vaříš polévku v tomto hrnci? Кө------ы-- --стр--де---сір---- б-? К_____ м___ к________ п________ б__ К-ж-н- м-н- к-с-р-л-е п-с-р-с-ң б-? ----------------------------------- Көжені мына кастрөлде пісіресің бе? 0
Köj-ni --n--k--t---d--p-s-r-si- be? K_____ m___ k________ p________ b__ K-j-n- m-n- k-s-r-l-e p-s-r-s-ñ b-? ----------------------------------- Köjeni mına kaströlde pisiresiñ be?
Smažíš rybu v této pánvi? Ба--қ-ы -ы----а---- -у-ра-ы----? Б______ м___ т_____ қ_______ б__ Б-л-қ-ы м-н- т-б-д- қ-ы-а-ы- б-? -------------------------------- Балықты мына табада қуырасың ба? 0
Bal--tı--ına---b--a qw--a-ıñ-b-? B______ m___ t_____ q_______ b__ B-l-q-ı m-n- t-b-d- q-ı-a-ı- b-? -------------------------------- Balıqtı mına tabada qwırasıñ ba?
Griluješ zeleninu na tomto grilu? Кө------і --н- грил----қу-ра-ы--б-? К________ м___ г______ қ_______ б__ К-к-н-с-і м-н- г-и-ь-е қ-ы-а-ы- б-? ----------------------------------- Көкөністі мына грильде қуырасың ба? 0
Kö--n-s-i-m-na ----d--q---ası- ba? K________ m___ g_____ q_______ b__ K-k-n-s-i m-n- g-ï-d- q-ı-a-ı- b-? ---------------------------------- Kökönisti mına grïlde qwırasıñ ba?
Prostřu stůl. Ме---а-т-р-ан -а-м-н. М__ д________ ж______ М-н д-с-а-х-н ж-я-ы-. --------------------- Мен дастархан жаямын. 0
M------tar--n-j-ya-ı-. M__ d________ j_______ M-n d-s-a-x-n j-y-m-n- ---------------------- Men dastarxan jayamın.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky. М--е----ақ- -----қ-- қ---қт-р. М___ п_____ ш_______ қ________ М-н- п-ш-қ- ш-н-ш-ы- қ-с-қ-а-. ------------------------------ Міне пышақ, шанышқы, қасықтар. 0
M----p------şan--qı, -ası--ar. M___ p_____ ş_______ q________ M-n- p-ş-q- ş-n-ş-ı- q-s-q-a-. ------------------------------ Mine pışaq, şanışqı, qasıqtar.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky. М--е-с-а--н,--ә--л-е--м-й---т--. М___ с______ т_______ м_________ М-н- с-а-а-, т-р-л-е- м-й-ы-т-р- -------------------------------- Міне стақан, тәрелке, майлықтар. 0
M--e-s---an,----e-k-- --y--q-a-. M___ s______ t_______ m_________ M-n- s-a-a-, t-r-l-e- m-y-ı-t-r- -------------------------------- Mine staqan, tärelke, maylıqtar.

Učení a typy učení

Ten, kdo nedělá při učení skoro žádné pokroky, se pravděpodobně učí špatně. To znamená, že se neučí tak, jak to odpovídá jeho typu. Obecně rozlišujeme čtyři typy učení. Tyto typy učení jsou přiřazeny smyslovým orgánům. Existují tedy auditivní, vizuální, komunikativní a motorické typy učení. Auditivní typy se nejlépe naučí to, co slyší. Pamatují si například dobře melodie. Při učení si předčítají, slovíčka se učí nahlas. Tento typ často mluví sám se sebou. Pomoci při učení jim mohou CD nebo přednášky na dané téma. Vizuální typ se nejlépe naučí to, co vidí. Je pro něho proto důležité čtení informací. Při učení si dělá hodně poznámek. Rád se také učí z obrázků, tabulek, kartiček. Tento typ hodně čte, často sní a má barevné sny. Nejlépe se mu učí v krásném prostředí. Komunikativní typ dává přednost rozhovorům a diskuzím. Potřebuje interakci, tedy dialog s někým. Při vyučování klade hodně otázek a učí se rád ve skupině. Motorický typ se učí pohybem. Učí se metodou učení děláním, chce si všechno vyzkoušet. Při učení je rád tělesně aktivní nebo žvýká žvýkačku. Odmítá teorie, chce experimentovat. Důležité je, že téměř všichni lidé jsou smíšené typy. Neexistuje tedy nikdo, kdo by představoval jen jeden typ. Nejlépe se proto naučíme, když zapojíme všechny smyslové orgány. Potom je náš mozek vícenásobně aktivován a dobře ukládá nové informace. Poslouchejte, čtěte a diskutujte o slovíčkách! A potom sportujte!