Parlør

da I huset   »   th รอบบ้าน

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Thailandsk Afspil Yderligere
Det er vores hus. บ้านขอ-เ---ย-่ที-น-่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
b-̂n--a-wng------̀-yo---têe----e b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Ovenpå er taget. หลั--าอย-่-้--บน ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
la--g-ka-à-yo---------bon l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Nederst er kælderen. ห--งใ-้-ินอ--่--างล--ง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
h----g---------n--̀-y-̂o---̂-g--a-ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Bag huset er der en have. ม--ว-อยู-ข-าง---ง-้-น มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
me-et-w------y--o--â---la-ng-b-̂n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Foran huset er der ikke nogen gade. ไม่-ี-น--ย--ห-้----น ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
mâ---e--t-non-a--yô--n-̂-b--n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Ved siden af huset er der træer. มี-้-ไ---ยู-ข--ง-้าน มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
me--d--̂---á-------̂o-k--ng----n m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Her er min lejlighed. อพา-เม้-ท--อ-ผ--ย----่--- / -----ฉ-น อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
a---------́n--a-----p-̌---̀---̂--tê--n-̂e--a-wn--di--c--̌n à______________________________________________ a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Her er køkkenet og badeværelset. ห้อ-ค-ั--ล---อ-น้ำอ-ู----นี่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
ha-wn--krua------âwng-nám--̀-yô--te-e--e-e h____________________________________ h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Der er stuen og soveværelset. ห้องนั-งเล-นแ-ะห--ง-----ู่ที่-ี่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h-̂wn--n--n---e-n-læ--h-̂w-g-naw---̀-y--o-t----ne-e h_________________________________________ h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Døren er lukket. ประ-ูบ-า-ปิด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
bh-a---h-o-b--n---ìt b_________________ b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Men vinduerne er åbne. แ---น----าง---ด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
d-æ̀--â--h-̀ng----̀r̶t d_________________ d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Det er varmt i dag. ว--น-้-า-า--้-น วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
w-n-né--a-g-----a--n w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Vi går ind i stuen. เ-า-ำ-ังไ----ห้--น--งเ--น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
rao-----l-----h---t-̂e-h----g--âng-l-̂n r___________________________________ r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Der er en sofa og en lænestol. ม--ซ-าแ-ะเก-า-ี้น-มตั้งอ-ู--ี่น-้น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
m-e---h----læ----̂--e----wo---h-----à-yô--te-e-na-n m____________________________________________ m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Sid ned! เชิ------คร-บ---ค่ะ! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
cher----â-g-k-á--k-̂ c_________________ c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Der står min computer. คอ-พ----อ---ข-งผม-- ข-งดิ-ั- ต----ย-่ตรงนั-น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
kaw-------hu-̶----w-g-p-̌m---̌-----ì--hǎn-d-ân--à-y--o---on--n--n k__________________________________________________________ k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Der står mit stereoanlæg. ส-ต-ริ-- --ง-ม----อ--ิ--น ---ง--ู่---นั-น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
sà-d-u----í-o---ǎw----o-m---̌-n---ì--h--n-dh-̂---a--y---t--o---nán s__________________________________________________________ s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Fjernsynet er helt nyt. ท---เ-รื่--นี้-----าก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
t-e-------e-ua-g-née----i--âk t__________________________ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -