Parlør

da I huset   »   be У доме

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. В----н-ш д--. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
V-s’ n--- -o-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Ovenpå er taget. Н--ерсе-–-д--. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
N-v--------a-h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Nederst er kælderen. Унізе – -ад-а-. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
U-іze---------. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Bag huset er der en have. За --м---- -а-. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Za d-ma- –----. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Foran huset er der ikke nogen gade. П-р-д--о-а--ня-------гі. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
P-r-d--omam ---m--da----. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Ved siden af huset er der træer. Ка-- дом- ра-т--- -р-в-. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
K--y- d--- -a---t-’ d---y. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
Her er min lejlighed. В-сь-мая кв----а. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
V--’ --ya -v-ter-. V___ m___ k_______ V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
Her er køkkenet og badeværelset. Вос- -у--я----а-ны п----. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
Vo-’ kuk-nya і-van-y -ak--. V___ k______ і v____ p_____ V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
Der er stuen og soveværelset. Т----ыл- па--й-і с---ьня. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
Ta--z-y-- ----y і---a----a. T__ z____ p____ і s________ T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
Døren er lukket. Дз-еры -ома---ч-не--я. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
D--er----m----c---enyya. D_____ d___ z___________ D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
Men vinduerne er åbne. А-----к-ы ад-ын-н-я. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Al---------dch----yya. A__ v____ a___________ A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
Det er varmt i dag. Сё-ня г-----. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Se--ya--ora--a. S_____ g_______ S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Vi går ind i stuen. М- ідзе--у----ы пак-й. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
My--dzem-- zh-ly pa---. M_ і____ u z____ p_____ M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
Der er en sofa og en lænestol. Там ё-ц--ка--па - к-эс--. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
T---y-s--’-k-n-p------e--a. T__ y_____ k_____ і k______ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
Sid ned! Ся--йце, ---і---ска! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S-a-a-ts-,---lі l-s-a! S_________ k___ l_____ S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
Der står min computer. Там -та------й-кам--ютэр. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
T-m --aі-s’ --y--a-p’yut--. T__ s______ m__ k__________ T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
Der står mit stereoanlæg. Т---с-------о-----ычны-----р. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Ta--staі-----------ych-y --entr. T__ s______ m__ m_______ t______ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
Fjernsynet er helt nyt. Тэлевіз-р -ус-м н-в-. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
T---v-z-r z--і- novy. T________ z____ n____ T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -