Parlør

da I huset   »   mk Во куќа

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Е-е--а-на---а-к---. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Ye-y--ј---a--------ok--. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
Ovenpå er taget. Г----е---кр-во-. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
Gu--ye--e po---vo-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
Nederst er kælderen. Долу е -о--у---. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
D--o- ye ---ro-mot. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
Bag huset er der en have. П-з-ди к---т- има --адин-. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Pozadi--oo--at-------ur---na. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
Foran huset er der ikke nogen gade. Пр---к-ќа-- не-а------. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Pr--- --o----- nyema ---i-za. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
Ved siden af huset er der træer. По---ј к-ќ-та има др-ја. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
P----ј-ko-k---- ima -r--a. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.
Her er min lejlighed. Ев- го ----- --ан. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Ye--e g-o--oј----t--. Y____ g__ m____ s____ Y-v-e g-o m-ј-t s-a-. --------------------- Yevye guo moјot stan.
Her er køkkenet og badeværelset. О-д------ујна---- б-њ---. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
Ov--e---e ----nata --b--a--. O____ s__ k_______ i b______ O-d-e s-e k-o-n-t- i b-њ-t-. ---------------------------- Ovdye sye kooјnata i baњata.
Der er stuen og soveværelset. Та-у с- --евна---с----- -па-н--а--о--. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
T-m-o---- dny--n-------a i-s-aln----s--a. T____ s__ d________ s___ i s_______ s____ T-m-o s-e d-y-v-a-a s-b- i s-a-n-t- s-b-. ----------------------------------------- Tamoo sye dnyevnata soba i spalnata soba.
Døren er lukket. Влезн----врат- ----т-оре--. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
V-y--nat---r-t- -e z-t-o-y---. V________ v____ y_ z__________ V-y-z-a-a v-a-a y- z-t-o-y-n-. ------------------------------ Vlyeznata vrata ye zatvoryena.
Men vinduerne er åbne. Но пр-з-рци-е -- ------н-. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
No pr----t--ty- --e o--or-en-. N_ p___________ s__ o_________ N- p-o-o-t-i-y- s-e o-v-r-e-i- ------------------------------ No prozortzitye sye otvoryeni.
Det er varmt i dag. Д--е- - -е-к-. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
Dye-ye--y--ʐ------. D______ y_ ʐ_______ D-e-y-s y- ʐ-e-h-o- ------------------- Dyenyes ye ʐyeshko.
Vi går ind i stuen. Н-е--дим- -о-дневн--а -оба. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Niye -di--- ----nye---t- -ob-. N___ o_____ v_ d________ s____ N-y- o-i-y- v- d-y-v-a-a s-b-. ------------------------------ Niye odimye vo dnyevnata soba.
Der er en sofa og en lænestol. Т--у и-а--д-а-с-фа - една-ф---љ-. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
T--o- im- yedn--s----i--ed-a -oty---a. T____ i__ y____ s___ i y____ f________ T-m-o i-a y-d-a s-f- i y-d-a f-t-e-j-. -------------------------------------- Tamoo ima yedna sofa i yedna fotyelja.
Sid ned! С-----е! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
S---n-e--e! S__________ S-e-n-e-y-! ----------- Syednyetye!
Der står min computer. Т-му ст-и-мо-от ком---т-р. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
T--o- s--i -o--t ---pј--tyer. T____ s___ m____ k___________ T-m-o s-o- m-ј-t k-m-ј-o-y-r- ----------------------------- Tamoo stoi moјot kompјootyer.
Der står mit stereoanlæg. Та---с--и---ј-- сте-----р-д. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
T-m---s-o- -o-ot-s---r--o-oory--. T____ s___ m____ s_______ o______ T-m-o s-o- m-ј-t s-y-r-e- o-r-e-. --------------------------------- Tamoo stoi moјot styeryeo ooryed.
Fjernsynet er helt nyt. Т-ле---ор---е --сем- н--. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Ty-l---i-oro--y- -o-yem----v. T____________ y_ s______ n___ T-e-y-v-z-r-t y- s-s-e-a n-v- ----------------------------- Tyelyevizorot ye sosyema nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -