Det er vores hus.
Ս- -ե- տ-ւ-ն-է:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
Sa-m-- -u-n-e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Det er vores hus.
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Ovenpå er taget.
Վերև----տ-ն-ք- է:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
V-r---- ta-ik-n-e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Ovenpå er taget.
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Nederst er kælderen.
Նե-ք--ւ--նկու-ն -:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Ner-’-ev-- n--g-- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Nederst er kælderen.
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Bag huset er der en have.
Տան-հ---ո-մ պ-ր-ե-ն--:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
Tan he-e--m--a--e-n e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Bag huset er der en have.
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տ-------ց ------չ--:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
Tan--im--s--p-vo----s---h’ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Ved siden af huset er der træer.
Տա--կողք-- ծա-եր---:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
Tan ---hk’-n-t---r-----n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Ved siden af huset er der træer.
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Her er min lejlighed.
Սա-իմ--ն--ար-ն---:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
Sa--m-b----ra-- e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
Her er min lejlighed.
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Her er køkkenet og badeværelset.
Ս- խոհ-ն----է--- լ---ր--ը:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
Sa -ho------’--e-- ---a---y
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
Her er køkkenet og badeværelset.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Der er stuen og soveværelset.
Այնտեղ-հյուրաս-նյ--- է-ու ն--ա---ը:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
A---egh ---r-se-y--n e u-----r-ny
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Der er stuen og soveværelset.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Døren er lukket.
Տ-ն-դ-ւռը--ակ է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
T-- -urr---’-- e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
Døren er lukket.
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Men vinduerne er åbne.
Բ--ց--ա------ներ- բ-ց---:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
B--ts- ----hannery --t-’-y-n
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Men vinduerne er åbne.
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Det er varmt i dag.
Ա-ս-ր-շ-գ--:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Ay----sh-g-e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Det er varmt i dag.
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Vi går ind i stuen.
Մ-ն----ում --- ----րասե-յա-:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Menk- --um yenk’--yu---eny-k
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Vi går ind i stuen.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Der er en sofa og en lænestol.
Այն-եղ բ---ոցն -ւ-բ--կ-թոռն -ն:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
A-n-e-h --z-o--’--u------t----rn yen
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Der er en sofa og en lænestol.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Sid ned!
Նս---!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
N-te-’!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
Der står min computer.
Այն-ե- ի- -----ար--չ--է:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
Ayn-egh -- --ma-a-gic-’n e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
Der står min computer.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Der står mit stereoanlæg.
Այն--ղ ի--ձ-յ------- է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
Ay-t-----m-dz-------c-’--e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Der står mit stereoanlæg.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Fjernsynet er helt nyt.
Հ--ուստ---ւ--ը-շ-տ-նո- է:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
H-rr-s----’--ts-y--h---no- e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
Fjernsynet er helt nyt.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e