Det er vores hus.
Ս- մեր տու---է:
Ս_ մ__ տ____ է_
Ս- մ-ր տ-ւ-ն է-
---------------
Սա մեր տունն է:
0
S--m-r-t-nn e
S_ m__ t___ e
S- m-r t-n- e
-------------
Sa mer tunn e
Det er vores hus.
Սա մեր տունն է:
Sa mer tunn e
Ovenpå er taget.
Վ-ր---- տ-նի-ն -:
Վ______ տ_____ է_
Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է-
-----------------
Վերևում տանիքն է:
0
V-r-vum t--ik-n e
V______ t______ e
V-r-v-m t-n-k-n e
-----------------
Verevum tanik’n e
Ovenpå er taget.
Վերևում տանիքն է:
Verevum tanik’n e
Nederst er kælderen.
Նե--ևում-նկ-ւղ- -:
Ն_______ ն_____ է_
Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է-
------------------
Ներքևում նկուղն է:
0
Ne--’---um n--g-- e
N_________ n_____ e
N-r-’-e-u- n-u-h- e
-------------------
Nerk’yevum nkughn e
Nederst er kælderen.
Ներքևում նկուղն է:
Nerk’yevum nkughn e
Bag huset er der en have.
Տա- հետև----պ--տ-զ- -:
Տ__ հ______ պ______ է_
Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է-
----------------------
Տան հետևում պարտեզն է:
0
T-n h---v-- -a----n e
T__ h______ p______ e
T-n h-t-v-m p-r-e-n e
---------------------
Tan hetevum partezn e
Bag huset er der en have.
Տան հետևում պարտեզն է:
Tan hetevum partezn e
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տան--ի--- փող---չկա:
Տ__ դ____ փ____ չ___
Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա-
--------------------
Տան դիմաց փողոց չկա:
0
T-n --m-t-’--’v----t-’-ch’ka
T__ d______ p_________ c____
T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a
----------------------------
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Foran huset er der ikke nogen gade.
Տան դիմաց փողոց չկա:
Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
Ved siden af huset er der træer.
Տա- կողքի- -ա-եր -ն:
Տ__ կ_____ ծ____ ե__
Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-:
--------------------
Տան կողքին ծառեր են:
0
Tan-----k’i- tsa---- y-n
T__ k_______ t______ y__
T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n
------------------------
Tan koghk’in tsarrer yen
Ved siden af huset er der træer.
Տան կողքին ծառեր են:
Tan koghk’in tsarrer yen
Her er min lejlighed.
Սա--մ բ-ա---ան--է:
Ս_ ի_ բ________ է_
Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է-
------------------
Սա իմ բնակարանն է:
0
S---- -nak-rann e
S_ i_ b________ e
S- i- b-a-a-a-n e
-----------------
Sa im bnakarann e
Her er min lejlighed.
Սա իմ բնակարանն է:
Sa im bnakarann e
Her er køkkenet og badeværelset.
Սա-խ-հան--- ---ւ -ոգ--ան-:
Ս_ խ_______ է ո_ լ________
Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-:
--------------------------
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
0
Sa -hoha--ts-- --u--o-----y
S_ k__________ e u l_______
S- k-o-a-o-s-n e u l-g-r-n-
---------------------------
Sa khohanots’n e u logarany
Her er køkkenet og badeværelset.
Սա խոհանոցն է ու լոգարանը:
Sa khohanots’n e u logarany
Der er stuen og soveværelset.
Այ--ե- -յ----սե--ակ- - ո-------ա-ը:
Ա_____ հ____________ է ո_ ն________
Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-:
-----------------------------------
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
0
Ay---g- h-u-a--n-----e-u--nja-a-y
A______ h___________ e u n_______
A-n-e-h h-u-a-e-y-k- e u n-j-r-n-
---------------------------------
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Der er stuen og soveværelset.
Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը:
Ayntegh hyurasenyakn e u nnjarany
Døren er lukket.
Տ-----ւռը---- է:
Տ__ դ____ փ__ է_
Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է-
----------------
Տան դուռը փակ է:
0
T-------- p-a--e
T__ d____ p___ e
T-n d-r-y p-a- e
----------------
Tan durry p’ak e
Døren er lukket.
Տան դուռը փակ է:
Tan durry p’ak e
Men vinduerne er åbne.
Բայց--ատ-ւհա-ն-րը-բա- են:
Բ___ պ___________ բ__ ե__
Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-:
-------------------------
Բայց պատուհանները բաց են:
0
B-y-s-----uhan-e-- b-t-’-y-n
B_____ p__________ b____ y__
B-y-s- p-t-h-n-e-y b-t-’ y-n
----------------------------
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Men vinduerne er åbne.
Բայց պատուհանները բաց են:
Bayts’ patuhannery bats’ yen
Det er varmt i dag.
Այսօ--շ-գ է:
Ա____ շ__ է_
Ա-ս-ր շ-գ է-
------------
Այսօր շոգ է:
0
Ay--r --o- e
A____ s___ e
A-s-r s-o- e
------------
Aysor shog e
Det er varmt i dag.
Այսօր շոգ է:
Aysor shog e
Vi går ind i stuen.
Մ-----նո-- ենք հյուր-ս-ն-ա-:
Մ___ գ____ ե__ հ____________
Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-:
----------------------------
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
0
Menk’ --u--yen-’ h---as---ak
M____ g___ y____ h__________
M-n-’ g-u- y-n-’ h-u-a-e-y-k
----------------------------
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Vi går ind i stuen.
Մենք գնում ենք հյուրասենյակ:
Menk’ gnum yenk’ hyurasenyak
Der er en sofa og en lænestol.
Ա---եղ--ազմոցն ---բ-զկաթ--ն են:
Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__
Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-:
-------------------------------
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
0
Ayn--g-------ts-- - -azka--v---n-yen
A______ b________ u b___________ y__
A-n-e-h b-z-o-s-n u b-z-a-’-o-r- y-n
------------------------------------
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Der er en sofa og en lænestol.
Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են:
Ayntegh bazmots’n u bazkat’vorrn yen
Sid ned!
Նստե-!
Ն_____
Ն-տ-ք-
------
Նստեք!
0
N--ek’!
N______
N-t-k-!
-------
Nstek’!
Der står min computer.
Այն-ե- իմ-համակ-րգ--ն--:
Ա_____ ի_ հ__________ է_
Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է-
------------------------
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
0
Aynt-g--im -a----r-i-h’n-e
A______ i_ h____________ e
A-n-e-h i- h-m-k-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im hamakargich’n e
Der står min computer.
Այնտեղ իմ համակարգիչն է:
Ayntegh im hamakargich’n e
Der står mit stereoanlæg.
Ա--տե---- --յն-ր---ն-է:
Ա_____ ի_ ձ_________ է_
Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է-
-----------------------
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
0
A-nt--h--m-dzay-ark--h---e
A______ i_ d____________ e
A-n-e-h i- d-a-n-r-i-h-n e
--------------------------
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Der står mit stereoanlæg.
Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է:
Ayntegh im dzaynarkich’n e
Fjernsynet er helt nyt.
Հեռ--ս---ո-յցը--ա- նո--է:
Հ_____________ շ__ ն__ է_
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է-
-------------------------
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
0
He-rus-ats’u--s’y-------o- e
H________________ s___ n__ e
H-r-u-t-t-’-y-s-y s-a- n-r e
----------------------------
Herrustats’uyts’y shat nor e
Fjernsynet er helt nyt.
Հեռուստացույցը շատ նոր է:
Herrustats’uyts’y shat nor e