Parlør

da I huset   »   bg Вкъщи

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

Vkyshchi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bulgarsk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Т-- е -а-а----ъ--. Т__ е н_____ к____ Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
Tuk-y- --shat------c--. T__ y_ n______ k_______ T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Ovenpå er taget. Горе-е-п-крив--. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Gore-ye -o--i---. G___ y_ p________ G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Nederst er kælderen. До-- е -аз-т-. Д___ е м______ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
Do-- y----zet-. D___ y_ m______ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Bag huset er der en have. За--к-щ--- --- --а----. З__ к_____ и__ г_______ З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z-d-kyshc-a---i----r-di-a. Z__ k________ i__ g_______ Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Foran huset er der ikke nogen gade. Пр-д--ъщ--- ня-- у----. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
P-e--ky---h-ta--ya-a---i---. P___ k________ n____ u______ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Ved siden af huset er der træer. Д- --щат- ----д-р-ета. Д_ к_____ и__ д_______ Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
D- ky--c-ata ----d--v-t-. D_ k________ i__ d_______ D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Her er min lejlighed. Ту- - ----- ---ищ-. Т__ е м____ ж______ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-- ye--o-to-z-il-shche. T__ y_ m____ z__________ T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Her er køkkenet og badeværelset. Т-к-са ----ята-- б-н---. Т__ с_ к______ и б______ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
T-k s- --k-n--ta i-b---at-. T__ s_ k________ i b_______ T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Der er stuen og soveværelset. Т----а---ек-дн-в--та---с-а-н-т-. Т__ с_ в____________ и с________ Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T-m s--vseki--e-n--- ----a-ny-t-. T__ s_ v____________ i s_________ T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Døren er lukket. Вх--н-т- в-ат--е-зат-о---а. В_______ в____ е з_________ В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
Vk-odnat- v---- -e za----en-. V________ v____ y_ z_________ V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Men vinduerne er åbne. Н- проз-р-ите -- -тв-рени. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
No proz-rtsite----o---r-n-. N_ p__________ s_ o________ N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Det er varmt i dag. Днес е--о----. Д___ е г______ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
Dne--y- ---e-h--o. D___ y_ g_________ D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Vi går ind i stuen. Н---вл--ам- в-в -секи-нев-ата. Н__ в______ в__ в_____________ Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
Nie vl--ame-v-v v-eki---vnata. N__ v______ v__ v_____________ N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Der er en sofa og en lænestol. Та---м---и-а- --фо---й--/-кр-сл-. Т__ и__ д____ и ф______ / к______ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Ta---ma d-v-- --fo----- / k-e-lo. T__ i__ d____ i f______ / k______ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Sid ned! Сед-е--! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Se-n-t-! S_______ S-d-e-e- -------- Sednete!
Der står min computer. Т---- м--т---м-ю--р. Т__ е м___ к________ Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
T-- y--m-------mp-ut--. T__ y_ m____ k_________ T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Der står mit stereoanlæg. Т-м-- ---т- -те--о---е--а. Т__ е м____ с_____________ Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
Ta---- moy-ta --er-------ba. T__ y_ m_____ s_____________ T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
Fjernsynet er helt nyt. Т-ле-и-о-ът - съвсем--о-. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
Telev--o--t----s--s-m nov. T__________ y_ s_____ n___ T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -