Det er vores hus. |
----ב-ת ש-נו.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
z-h-ha--it-s----nu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
Det er vores hus.
זה הבית שלנו.
zeh habait sselanu.
|
Ovenpå er taget. |
-מע-ה-הגג-
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
l-m-'lah haga-.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
Ovenpå er taget.
למעלה הגג.
lema'lah hagag.
|
Nederst er kælderen. |
ל-----מר--.
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
l-mat-h---m--t--.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
Nederst er kælderen.
למטה המרתף.
lematah hamartef.
|
Bag huset er der en have. |
--ח--י ה-י---- ג-.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
me--x-----a---t -es- g--.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
Bag huset er der en have.
מאחורי הבית יש גן.
me'axori habait yesh gan.
|
Foran huset er der ikke nogen gade. |
א-- ---- ה----רח-ב.
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
e-n-lifney -ab--t--e-ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
Foran huset er der ikke nogen gade.
אין לפני הבית רחוב.
eyn lifney habait rexov.
|
Ved siden af huset er der træer. |
ס-וך ---- י----י-.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
sa-ukh ---ait----- -tsi-.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
Ved siden af huset er der træer.
סמוך לבית יש עצים.
samukh labait yesh etsim.
|
Her er min lejlighed. |
---הד--ה ש-י.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
zo--a-i-ah---e--.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
Her er min lejlighed.
זו הדירה שלי.
zo hadirah shely.
|
Her er køkkenet og badeværelset. |
זה ה---ח-וז---ד--------ה.
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
z----a--t-a- w-ze- ---ar ha'a--a--a-.
z__ h_______ w____ x____ h___________
z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h-
-------------------------------------
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
Her er køkkenet og badeværelset.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
|
Der er stuen og soveværelset. |
---נ----ם ח---המגו-ים --דר-הש-נה.
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
s-a- ---t-a'i- -a--r-h----------'--d-r-hash-y-ah.
s___ n________ x____ h________ w______ h_________
s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h-
-------------------------------------------------
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
Der er stuen og soveværelset.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
|
Døren er lukket. |
------גור-.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
hade-e---gur-h.
h______ s______
h-d-l-t s-u-a-.
---------------
hadelet sgurah.
|
Døren er lukket.
הדלת סגורה.
hadelet sgurah.
|
Men vinduerne er åbne. |
אב- ה----ו- -ת----.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
a--- h-x-lon-- -t-x--.
a___ h________ p______
a-a- h-x-l-n-t p-u-i-.
----------------------
aval haxalonot ptuxim.
|
Men vinduerne er åbne.
אבל החלונות פתוחים.
aval haxalonot ptuxim.
|
Det er varmt i dag. |
---היום.
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
xam -ayo-.
x__ h_____
x-m h-y-m-
----------
xam hayom.
|
Det er varmt i dag.
חם היום.
xam hayom.
|
Vi går ind i stuen. |
אנח-ו --לכים ל-דר --גור--.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
an---u ho-k-------ad-- ---e-ur--.
a_____ h______ l______ h_________
a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m-
---------------------------------
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
Vi går ind i stuen.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
|
Der er en sofa og en lænestol. |
יש--ם---- -----א.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
yes--sh-m---pah-w-k--s-.
y___ s___ s____ w_______
y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a-
------------------------
yesh sham sapah w'kursa.
|
Der er en sofa og en lænestol.
יש שם ספה וכורסא.
yesh sham sapah w'kursa.
|
Sid ned! |
-ב-/ י ב---ה!
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s--v/shvi---va-----h!
s________ b__________
s-e-/-h-i b-v-q-s-a-!
---------------------
shev/shvi b'vaqashah!
|
Sid ned!
שב / י בבקשה!
shev/shvi b'vaqashah!
|
Der står min computer. |
ש- --צא-המח-ב --י-
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
sha----m-s---a--x-he- --el-.
s___ n_____ h________ s_____
s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i-
----------------------------
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
Der står min computer.
שם נמצא המחשב שלי.
sham nimtsa hamaxshev sheli.
|
Der står mit stereoanlæg. |
שם מערכ- -ס--יאו שלי-
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
s--m-ma-arekhe---a---r-'o--hel-.
s___ m_________ h________ s_____
s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i-
--------------------------------
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
Der står mit stereoanlæg.
שם מערכת הסטריאו שלי.
sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
|
Fjernsynet er helt nyt. |
ה--וו--יה --שה לג----
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
hat-l-w-z--h-x--a--a------mrey.
h___________ x_______ l________
h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-.
-------------------------------
hatelewiziah xadashah legamrey.
|
Fjernsynet er helt nyt.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
hatelewiziah xadashah legamrey.
|