| have lyst |
ม---า------ก ---้--ก-ร - อย-ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
m-̂-k-w-m---́---e-u--dha-w-g---n-----âk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
have lyst
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
|
| Vi har lyst. |
เ--ม-ค---ร-้สึ--- ---ต--ง----/ เ--อ-าก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
r-o-mê-k-----r--o-sèu--ra-----̂wn--g---rao-à--âk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
Vi har lyst.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
|
| Vi har ikke lyst. |
เ-า---ม-ความ-ู-ส-ก-- เ----่--อ--าร-/-เ--ไม่อ--ก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
ra----̂--me----wa-----o---̀u--ra---a-i-dha-w-g---n-r-o----i-a--yâk
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
Vi har ikke lyst.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
|
| være bange |
กลัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
|
|
| Jeg er bange. |
ผ- - ดิ-ัน---ัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
p--m-d-̀-ch-̌n--lua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
|
Jeg er bange.
ผม / ดิฉัน กลัว
pǒm-dì-chǎn-glua
|
| Jeg er ikke bange |
ผ- --ด---น ไ-่---ว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
po-m-----cha--------gl-a
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
Jeg er ikke bange
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
|
| have tid |
มีเว-า
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
m--------a
m_________
m-e-w-y-l-
----------
mee-way-la
|
have tid
มีเวลา
mee-way-la
|
| Han har tid. |
เ--มี-ว-า
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
k----mee-----la
k_____________
k-̌---e---a---a
---------------
kǎo-mee-way-la
|
Han har tid.
เขามีเวลา
kǎo-mee-way-la
|
| Han har ikke tid. |
เ--ไ-่ม-เ--า
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
k----m-̂--m-----y--a
k_________________
k-̌---a-i-m-e-w-y-l-
--------------------
kǎo-mâi-mee-way-la
|
Han har ikke tid.
เขาไม่มีเวลา
kǎo-mâi-mee-way-la
|
| kede sig |
เบื-อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
b-̀ua
b___
b-̀-a
-----
bèua
|
|
| Hun keder sig. |
เธ-เบ-่อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
t--̶--e-ua
t_______
t-r---e-u-
----------
tur̶-bèua
|
Hun keder sig.
เธอเบื่อ
tur̶-bèua
|
| Hun keder sig ikke. |
เ---ม-เบื-อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
tur--m-̂---e--a
t___________
t-r---a-i-b-̀-a
---------------
tur̶-mâi-bèua
|
Hun keder sig ikke.
เธอไม่เบื่อ
tur̶-mâi-bèua
|
| være sulten |
ห-ว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
he-w
h__
h-̌-
----
hěw
|
|
| Er I sultne? |
คุณห---ห-?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
k-o--hěw-ma-i
k___________
k-o---e-w-m-̌-
--------------
koon-hěw-mǎi
|
Er I sultne?
คุณหิวไหม?
koon-hěw-mǎi
|
| Er I ikke sultne? |
คุ-ไม่หิ-ห-ื-?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
ko--------he-w-r-̌u
k_______________
k-o---a-i-h-̌---e-u
-------------------
koon-mâi-hěw-rěu
|
Er I ikke sultne?
คุณไม่หิวหรือ?
koon-mâi-hěw-rěu
|
| være tørstig |
กร---ยน้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
g--̀-hǎ-----m
g__________
g-a---a-i-n-́-
--------------
grà-hǎi-nám
|
være tørstig
กระหายน้ำ
grà-hǎi-nám
|
| De er tørstige. |
พว--ข-ก-ะ--ย--ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
p--ak-kǎ---r-----̌--nám
p___________________
p-̂-k-k-̌---r-̀-h-̌---a-m
-------------------------
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
De er tørstige.
พวกเขากระหายน้ำ
pûak-kǎo-grà-hǎi-nám
|
| De er ikke tørstige. |
พ--เ-า-ม-ก---า-น้ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p-̂-k-k-̌o-mâ--gr-̀-h-----ám
p_______________________
p-̂-k-k-̌---a-i-g-a---a-i-n-́-
------------------------------
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|
De er ikke tørstige.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pûak-kǎo-mâi-grà-hǎi-nám
|