Parlør

da I huset   »   ru В доме

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Эт- на--дом. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
Eto -a-h d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Ovenpå er taget. Кр--- --в--ху. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K-y-ha n----k-u. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Nederst er kælderen. В-и-- ---в-л. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V-iz- p--v-l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Bag huset er der en have. За-домо- с-д. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z- -o-o- --d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Foran huset er der ikke nogen gade. П-р-д -о-ом---- ---цы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Per-- -o-o----- u-----. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ved siden af huset er der træer. Ря--м - -ом-м---рев-я. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Rya-o- ---o--m--erev-ya. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Her er min lejlighed. Э---мо- к--р--ра. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Et--mo---kv-r-ir-. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Her er køkkenet og badeværelset. З---ь --хн- --в-нн---к-м-а-а. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd------k---a i v-nnay- --mn--a. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Der er stuen og soveværelset. Т---гости-ая и -п-л-ня. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T-- -ost----a i--pa-ʹn--. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Døren er lukket. В-од-ая---е-ь --пер-а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vk-od-a-a----r- zap-rta. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Men vinduerne er åbne. Но--к----т-----. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
No-ok-a-o-k--ty. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Det er varmt i dag. Сег-----ж-рко. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Se-od--- -h-rk-. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Vi går ind i stuen. Мы -д---в -ос-иную. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My-id-m-v-gostinuy-. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Der er en sofa og en lænestol. Та----о-т --в-н и---ес-о. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
T-- --oyat --v-- - -re-lo. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sid ned! С--ите-ь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sa-i-esʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Der står min computer. Т---с-оит м-й -о--ь----. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Tam-sto-t-moy k--p---ter. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Der står mit stereoanlæg. Т-- -т-и----я -т-р-о у--------. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Tam ---it m--- s-ereo-us-an-vka. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
Fjernsynet er helt nyt. Т-л-в-з-р со---ше-но н-вы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T-l--i--r ---e-s-e--o-no-yy. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -