Parlør

da I huset   »   ru В доме

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Э-о-н---дом. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-- na-h d--. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Ovenpå er taget. К---- ---ерху. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K--s-- nav-rkhu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Nederst er kælderen. В-и-у-п-----. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V---u-p-dval. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Bag huset er der en have. За--о----са-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z---o-om--ad. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Foran huset er der ikke nogen gade. Пе----д--о- --т у-ицы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Pere---o--m n-t -li--y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ved siden af huset er der træer. Р---м с ---о--д----ь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Ry---- s d-m-m-de--v-y-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Her er min lejlighed. Э-о-моя------ир-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Eto moy---v-r-ir-. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Her er køkkenet og badeværelset. З-е-ь--у--я-и-в--на-------т-. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd--------n-a-- ---na-----m-ata. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Der er stuen og soveværelset. Т-- -ости--я - спа----. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T-- -ost-naya---s-al-n--. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Døren er lukket. Вхо-н-- дверь --перта. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V--o---ya-dv----zap--ta. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Men vinduerne er åbne. Но окн--о-к--т-. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N- -k-a otk-yty. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Det er varmt i dag. С-г-дня--а--о. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Seg-dnya-zha-k-. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Vi går ind i stuen. Мы идём-- ----и-ую. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My-i-ë--v -os--n--u. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Der er en sofa og en lænestol. Т-м-с---т---ван---к-е--о. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta- ----at div---i -res-o. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sid ned! Са---ес-! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
S----esʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Der står min computer. Там-с--ит мой к-мпьютер. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Ta--s--it-mo- k---ʹ-ute-. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Der står mit stereoanlæg. Т-- ----т--оя-ст-ре- ус---овка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Ta---toi- m--a--te-eo -s--n-vka. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
Fjernsynet er helt nyt. Те-евиз-р -ове-ш-н-- ----й. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Tel-vi-or--ov----en-- -----. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -