Parlør

da I huset   »   ru В доме

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

[V dome]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Э-- --ш -о-. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-o -ash -o-. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Ovenpå er taget. Кр--а-н-ве--у. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K-ysh- naverkh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Nederst er kælderen. Вн--- ---ва-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
V--z-----val. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Bag huset er der en have. За--ом-м-с--. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z---o-om----. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Foran huset er der ikke nogen gade. Пе-ед д--ом н-т у-и-ы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
P-re---o-om-n-t--lits-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ved siden af huset er der træer. Р-----с-дом-м-де---ь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Ry-d-- s-d-m-- de---ʹy-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Her er min lejlighed. Э-о м-я----р-ира. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
E-- m--------t--a. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Her er køkkenet og badeværelset. Здесь---хня-и ван-а- -о-----. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd-s--k-k-ny- i---n-a-a k-mn--a. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Der er stuen og soveværelset. Та--г-с-и-ая-и -п-ль-я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Tam -ostina-- i--pa-----. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Døren er lukket. В--дна- -в-рь-з-перт-. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V--o-n-ya-dve---zap-rta. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Men vinduerne er åbne. Н- о-на-откр--ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N---k-a------ty. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Det er varmt i dag. С-годня ж----. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Se---n----harko. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Vi går ind i stuen. М--и--м в г--ти-у-. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
M--i--m-v-g---i-u-u. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Der er en sofa og en lænestol. Т-м -то------ан-и-кре-л-. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta--s---at-d--an --k-e-l-. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sid ned! Сади---ь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
S-d--es-! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Der står min computer. Та---т-и- м-й к-м-ьют-р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Tam--t-it--oy-k-m-ʹyu--r. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Der står mit stereoanlæg. Т-м с-о-т-моя--те--о-ус--нов--. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
T-----o-t-m--- -t---- -st--ovk-. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
Fjernsynet er helt nyt. Т--ев-зор-с---рше--о ----й. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T-leviz-r---v--shen-----v--. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -