Parlør

da I huset   »   sr У кући

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Det er vores hus. Ов-е--е--а-а-к-ћа. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
O--e-je-na-- k----. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
Ovenpå er taget. Г-р- ј- кр-в. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
G--e -e--ro-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
Nederst er kælderen. Доле-ј- -----м. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
Do----- po-r--. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
Bag huset er der en have. Из- ---е-ј--вр-. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
Iza ku----je -r-. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
Foran huset er der ikke nogen gade. Пред ку--м-н-ма-ул-ц-. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
Pr---ku-́----ema-u----. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
Ved siden af huset er der træer. П-ред--ућ--ј--д---ћ-. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Po-ed k-ć- ---d-ve-́-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.
Her er min lejlighed. О--- -е-м-ј с-ан. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
Ov--------- -tan. O___ j_ m__ s____ O-d- j- m-j s-a-. ----------------- Ovde je moj stan.
Her er køkkenet og badeværelset. О-де----кухи---и---п-тил-. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
O-de su ku--n-a i -upa--l-. O___ s_ k______ i k________ O-d- s- k-h-n-a i k-p-t-l-. --------------------------- Ovde su kuhinja i kupatilo.
Der er stuen og soveværelset. Тамо је--невн- с-ба-и спав-ћа соба. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
Ta-o-j- d----a--ob- ---p---ća-soba. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-́- s-b-. ------------------------------------ Tamo je dnevna soba i spavaća soba.
Døren er lukket. Вра---к-ћ--су-----о---а. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Vra-- k-će-s- z---ore--. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-c-e s- z-t-o-e-a- ------------------------- Vrata kuće su zatvorena.
Men vinduerne er åbne. Али -ро--р--с- от--рен-. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
Al--p-o---i -u--tvo---i. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni.
Det er varmt i dag. Д-----ј- --уће. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
D-n-- -e --uć-. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-́-. ---------------- Danas je vruće.
Vi går ind i stuen. Ми иде-о у д----у ---у. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
M---dem--- ---vnu-s-b-. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu.
Der er en sofa og en lænestol. Т-мо-с-----а и -о-еља. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
Ta-o--u-s--a-- f-t--ja. T___ s_ s___ i f_______ T-m- s- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo su sofa i fotelja.
Sid ned! Сед--т-! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
Sed-i-e! S_______ S-d-i-e- -------- Sednite!
Der står min computer. Тамо -т--- м----о-пј-тер. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
Ta-o-sto-i-mo- komp-u--r. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter.
Der står mit stereoanlæg. Т-мо с--ји м-ј----з---- л----а. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
T--o--t--- m-ja -u----a li--ja. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija.
Fjernsynet er helt nyt. Т-----зор ---по-пу---н-в. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
Tel---zo--je---t-----no-. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -