Parlør

da stor – lille   »   ko 커요 – 작아요

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [예순여덟]

68 [yesun-yeodeolb]

커요 – 작아요

[keoyo – jag-ayo]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
stor og lille 커--그-고---요 커요 그리고 작아요 커- 그-고 작-요 ---------- 커요 그리고 작아요 0
ke-yo -eulig- jag-a-o keoyo geuligo jag-ayo k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
Elefanten er stor. 코끼-는-커요. 코끼리는 커요. 코-리- 커-. -------- 코끼리는 커요. 0
k-kk-lin--- k-oy-. kokkilineun keoyo. k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
Musen er lille. 쥐---아-. 쥐는 작아요. 쥐- 작-요- ------- 쥐는 작아요. 0
j-i---n -a--a-o. jwineun jag-ayo. j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
mørk og lys 어-워요 그리- --요 어두워요 그리고 밝아요 어-워- 그-고 밝-요 ------------ 어두워요 그리고 밝아요 0
e--u--y- geu---o -a-g---o eoduwoyo geuligo balg-ayo e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
Natten er mørk. 밤- 어-워요. 밤은 어두워요. 밤- 어-워-. -------- 밤은 어두워요. 0
bam---n e---woyo. bam-eun eoduwoyo. b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
Dagen er lys. 낮- 밝-요. 낮은 밝아요. 낮- 밝-요- ------- 낮은 밝아요. 0
naj-eun -a-----o. naj-eun balg-ayo. n-j-e-n b-l---y-. ----------------- naj-eun balg-ayo.
gammel og ung 늙었-요-그-고-젊--요 늙었어요 그리고 젊었어요 늙-어- 그-고 젊-어- ------------- 늙었어요 그리고 젊었어요 0
ne-lg--o-----y--g---i-o---o-----s--e--o neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o --------------------------------------- neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
Vores morfar / farfar er meget gammel. 우-의 -아버-는----늙었--. 우리의 할아버지는 매우 늙었어요. 우-의 할-버-는 매- 늙-어-. ------------------ 우리의 할아버지는 매우 늙었어요. 0
ul----h---ab-oj-n----m-e- -eul--eo---eo-o. uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo. u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o- ------------------------------------------ uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
For 70 år siden var han stadig ung. 칠--년--에 그는 ---젊---. 칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요. 칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-. ------------------- 칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요. 0
c-il--b--y-o- j----e --u--un--jig -eo-m-e-ss---yo. chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo. c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o- -------------------------------------------------- chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
smuk og grim 아름다워요 그리고 ----요 아름다워요 그리고 못생겼어요 아-다-요 그-고 못-겼-요 --------------- 아름다워요 그리고 못생겼어요 0
a--u-d-w-----eul--o-m-s-saen--gye-ss--oyo aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o ----------------------------------------- aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
Sommerfuglen er smuk. 나-는--름다--. 나비는 아름다워요. 나-는 아-다-요- ---------- 나비는 아름다워요. 0
n--i---- aleumd----o. nabineun aleumdawoyo. n-b-n-u- a-e-m-a-o-o- --------------------- nabineun aleumdawoyo.
Edderkoppen er grim. 거-는-못-겼어요. 거미는 못생겼어요. 거-는 못-겼-요- ---------- 거미는 못생겼어요. 0
g-o----u- m-s-------g--o---e-y-. geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo. g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o- -------------------------------- geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
tyk og tynd 뚱-해요 그리고--랐어요 뚱뚱해요 그리고 말랐어요 뚱-해- 그-고 말-어- ------------- 뚱뚱해요 그리고 말랐어요 0
tt-n--tu-g--e-o-ge-l-g- -a---------o ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y- ------------------------------------ ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
En kvinde på 100 kilo er tyk. 백 -로----는---는 -뚱해-. 백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요. 백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-. ------------------- 백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요. 0
ba-g-ki-l-----a-a-eun y--j--e-n--t--gt-ungha-yo. baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo. b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o- ------------------------------------------------ baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
En mand på 50 kilo er tynd. 오십--로- ------는 -랐--. 오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요. 오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-. -------------------- 오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요. 0
o-i- -i-l--- --ganeun --m---e-- m----------o. osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo. o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-. --------------------------------------------- osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
dyr og billig 비싸- --- -요 비싸요 그리고 싸요 비-요 그-고 싸- ---------- 비싸요 그리고 싸요 0
bissa-o-g-u---- ---yo bissayo geuligo ssayo b-s-a-o g-u-i-o s-a-o --------------------- bissayo geuligo ssayo
Bilen er dyr. 자동---비싸-. 자동차는 비싸요. 자-차- 비-요- --------- 자동차는 비싸요. 0
ja-----ha-e-n bi--ay-. jadongchaneun bissayo. j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o- ---------------------- jadongchaneun bissayo.
Avisen er billig. 신문- -요. 신문은 싸요. 신-은 싸-. ------- 신문은 싸요. 0
s--------n-ssa--. sinmun-eun ssayo. s-n-u---u- s-a-o- ----------------- sinmun-eun ssayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -