Parlør

da Adverbier   »   ko 부사

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig 이미-–-아직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
imi------g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Har du nogensinde været i Berlin? 당신- -- 베--에-가봤어-? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
d--g--n--un im---ele-l----- -a-w----e---? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Nej, aldrig. 아니요- ---. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
a--y-,-aj-g-y-. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
nogen – ingen 누군가-- -무도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
n--un-a - a---o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Kender du nogen her? 당신은-여-- -는---가를 -세요? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
dan---n-e-n-ye-gi- i---eu----g---a--u- as--o? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Nej, jeg kender ingen. 아-요---는 여---있는-아-도 몰라-. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
a-iy-,-----eu- y-ogie i-----n -m-d----ll--o. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
endnu – ikke mere 조--더-– --이상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
j--eu- -eo ---e--i-a-g j_____ d__ – d__ i____ j-g-u- d-o – d-o i-a-g ---------------------- jogeum deo – deo isang
Bliver du her længe endnu? 여기에 조금-- 머------? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
y-ogie jogeu---e--me-mu-eul--e---y-? y_____ j_____ d__ m________ g_______ y-o-i- j-g-u- d-o m-o-u-e-l g-o-e-o- ------------------------------------ yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. 아니-- -기--- -- 안-머물--예-. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
aniy-- y----e--eo-isan- a- m---u- g----y-. a_____ y_____ d__ i____ a_ m_____ g_______ a-i-o- y-o-i- d-o i-a-g a- m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------ aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo.
noget mere – ikke mere 다른 것-- -무-것도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
daleun--e-s-–---- ge--do d_____ g___ – a__ g_____ d-l-u- g-o- – a-u g-o-d- ------------------------ daleun geos – amu geosdo
Vil du have noget mere at drikke? 다---을--시고--어-? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
d-le-- -eo--e---mas--o ------yo? d_____ g_______ m_____ s________ d-l-u- g-o---u- m-s-g- s-p-e-y-? -------------------------------- daleun geos-eul masigo sip-eoyo?
Nej tak, jeg vil ikke have mere. 아니요- 저---- 것도-----고---요. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
a-iyo,-j-o-eu--a-u-g-os----- m--ig---ip-----. a_____ j______ a__ g_____ a_ m_____ s________ a-i-o- j-o-e-n a-u g-o-d- a- m-s-g- s-p-e-y-. --------------------------------------------- aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo.
allerede noget – ikke noget endnu 이---- – -직-----도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
imi-m-----l ---jig -mu-ge--do i__ m______ – a___ a__ g_____ i-i m-o-e-l – a-i- a-u g-o-d- ----------------------------- imi mwoleul – ajig amu geosdo
Har du allerede spist noget? 이- -를--었어요? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
imi-m----u- me-g--o-s-e-yo? i__ m______ m______________ i-i m-o-e-l m-o---o-s-e-y-? --------------------------- imi mwoleul meog-eoss-eoyo?
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. 아----아- ---것도 - 먹었-요. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
an-y-,-ajig -mu-----d---n--eo---o----o-o. a_____ a___ a__ g_____ a_ m______________ a-i-o- a-i- a-u g-o-d- a- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo.
flere – ikke flere 또-누가 – 아무도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
t-o-nu---– amudo t__ n___ – a____ t-o n-g- – a-u-o ---------------- tto nuga – amudo
Er der flere, der vil have kaffe? 또 누- 커피를 --- 싶--? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
tt- nuga--e-pi--u- ----g--s---eoy-? t__ n___ k________ m_____ s________ t-o n-g- k-o-i-e-l m-s-g- s-p-e-y-? ----------------------------------- tto nuga keopileul masigo sip-eoyo?
Nej, ikke flere. 아니-, 아무도-. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
aniyo--a---oy-. a_____ a_______ a-i-o- a-u-o-o- --------------- aniyo, amudoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -