Parlør

da Adverbier   »   ko 부사

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig 이미-–--직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
im----a-ig i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Har du nogensinde været i Berlin? 당신--이미 베-린- 가-어-? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
da--s---eu---mi --leu-l---- gabw-s----yo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Nej, aldrig. 아니요, 아직-. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
a----,--j-g--o. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
nogen – ingen 누군가-–--무도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
nu--n-a---a-udo n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Kender du nogen her? 당---여기에-있---군-- -세요? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
d-n--in-eun y-ogie i-sn-un -ug-n-aleul-as-y-? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Nej, jeg kender ingen. 아-----는-여기에 -는 아무- -라요. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
a-iyo, -eo-e-n-y--gi- ----e-- a-udo m---a--. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
endnu – ikke mere 조금---- 더-이상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
jogeum--eo --de- -sa-g j_____ d__ – d__ i____ j-g-u- d-o – d-o i-a-g ---------------------- jogeum deo – deo isang
Bliver du her længe endnu? 여----금---머-- 거--? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
y----e j-g-----e--meomuleul -eo----? y_____ j_____ d__ m________ g_______ y-o-i- j-g-u- d-o m-o-u-e-l g-o-e-o- ------------------------------------ yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. 아니-, --에 ---상 안--물-거-요. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
an-y-- --og---d-o----ng -n-m-omul-g-oy---. a_____ y_____ d__ i____ a_ m_____ g_______ a-i-o- y-o-i- d-o i-a-g a- m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------ aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo.
noget mere – ikke mere 다른-것 –-아--것도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
da-e-- geo- – a-u ---s-o d_____ g___ – a__ g_____ d-l-u- g-o- – a-u g-o-d- ------------------------ daleun geos – amu geosdo
Vil du have noget mere at drikke? 다- -- 마시고 싶-요? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
d-l--- --os--u---as--o-s-----yo? d_____ g_______ m_____ s________ d-l-u- g-o---u- m-s-g- s-p-e-y-? -------------------------------- daleun geos-eul masigo sip-eoyo?
Nej tak, jeg vil ikke have mere. 아니요, 저는-아무 것도-- -시고 싶--. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
an-yo, -e-n--n amu geosd---- -asi-o-s-p-e--o. a_____ j______ a__ g_____ a_ m_____ s________ a-i-o- j-o-e-n a-u g-o-d- a- m-s-g- s-p-e-y-. --------------------------------------------- aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo.
allerede noget – ikke noget endnu 이--뭐--- 아직-아무--도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
i---mw-l-u- –---i- a-- -e-s-o i__ m______ – a___ a__ g_____ i-i m-o-e-l – a-i- a-u g-o-d- ----------------------------- imi mwoleul – ajig amu geosdo
Har du allerede spist noget? 이- 뭐를-먹었어요? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
im--mwol--- ---g----s-----? i__ m______ m______________ i-i m-o-e-l m-o---o-s-e-y-? --------------------------- imi mwoleul meog-eoss-eoyo?
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. 아니요, 아- 아- 것도 안---어요. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
ani------i----- ---s-o--n me-g-e-ss--oy-. a_____ a___ a__ g_____ a_ m______________ a-i-o- a-i- a-u g-o-d- a- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo.
flere – ikke flere 또-누- --아무도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
tt---u-- -----do t__ n___ – a____ t-o n-g- – a-u-o ---------------- tto nuga – amudo
Er der flere, der vil have kaffe? 또-누가-커-를-마-고---요? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
tto nu-- -eopileul -asi-o -i--eo-o? t__ n___ k________ m_____ s________ t-o n-g- k-o-i-e-l m-s-g- s-p-e-y-? ----------------------------------- tto nuga keopileul masigo sip-eoyo?
Nej, ikke flere. 아니-, -무--. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
aniyo- ---d---. a_____ a_______ a-i-o- a-u-o-o- --------------- aniyo, amudoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -