Parlør

da stor – lille   »   ja 小さい―大きい

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

68 [六十八]

68 [Rokujūhachi]

小さい―大きい

chīsai ― ōkī

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Japansk Afspil Yderligere
stor og lille 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 0
ō-----o ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Elefanten er stor. 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 0
z- w--ōkī. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
Musen er lille. ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 0
ne--m- wa--hīs-i. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
mørk og lys 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 0
aka---to---r-i a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Natten er mørk. 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 0
yo---wa-k---i. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Dagen er lys. 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 0
h-ru----a-a-u-. h___ w_ a______ h-r- w- a-a-u-. --------------- hiru wa akarui.
gammel og ung 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 0
t-s-i-o t--t- -- -ak-i t____ o t____ t_ w____ t-s-i o t-t-a t- w-k-i ---------------------- toshi o totta to wakai
Vores morfar / farfar er meget gammel. 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 0
w-ta-hi--c-i--o--ofu ---t-t-m- k-r-i-esu. w___________ n_ s___ w_ t_____ k_________ w-t-s-i-a-h- n- s-f- w- t-t-m- k-r-i-e-u- ----------------------------------------- watashitachi no sofu wa totemo kōreidesu.
For 70 år siden var han stadig ung. 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 0
70-N-n--a--w- ka-e-w- ---a ---a-a-t-de-u. 7_____ m__ w_ k___ w_ m___ w_____________ 7---e- m-e w- k-r- w- m-d- w-k-k-t-a-e-u- ----------------------------------------- 70-Nen mae wa kare wa mada wakakattadesu.
smuk og grim 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 0
ut---ush---o-min---i u________ t_ m______ u-s-k-s-ī t- m-n-k-i -------------------- utsukushī to minikui
Sommerfuglen er smuk. 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 0
chō wa-utsuk----. c__ w_ u_________ c-ō w- u-s-k-s-ī- ----------------- chō wa utsukushī.
Edderkoppen er grim. 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 0
k-m---- --ni---. k___ w_ m_______ k-m- w- m-n-k-i- ---------------- kumo wa minikui.
tyk og tynd 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 0
hi--n to --so-i h____ t_ h_____ h-m-n t- h-s-m- --------------- himan to hosomi
En kvinde på 100 kilo er tyk. 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 0
jose- d- 10--kiro -----mand--u. j____ d_ 1_______ w_ h_________ j-s-i d- 1-0-k-r- w- h-m-n-e-u- ------------------------------- josei de 100-kiro wa himandesu.
En mand på 50 kilo er tynd. 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 0
dan--- d- -0-k--o-w- -o--midesu. d_____ d_ 5______ w_ h__________ d-n-e- d- 5---i-o w- h-s-m-d-s-. -------------------------------- dansei de 50-kiro wa hosomidesu.
dyr og billig 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 0
t-k-i -- y-sui t____ t_ y____ t-k-i t- y-s-i -------------- takai to yasui
Bilen er dyr. 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 0
ji-ō--a--- t--ai. j______ w_ t_____ j-d-s-a w- t-k-i- ----------------- jidōsha wa takai.
Avisen er billig. 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 0
sh-n-un -a ---ui. s______ w_ y_____ s-i-b-n w- y-s-i- ----------------- shinbun wa yasui.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -