Jeg står op, så snart vækkeuret ringer. |
저는-자-종- 울리자마- -어-요.
저_ 자___ 울____ 일____
저- 자-종- 울-자-자 일-나-.
-------------------
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
0
je--e-n-jam----g--n-----llija-aja-i------yo.
j______ j_____________ u_________ i_________
j-o-e-n j-m-e-n-j-n--- u-l-j-m-j- i---o-a-o-
--------------------------------------------
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
Jeg står op, så snart vækkeuret ringer.
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier. |
저는 공-를--자-자 -곤해--.
저_ 공__ 하___ 피_____
저- 공-를 하-마- 피-해-요-
------------------
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
0
je--e-n ---g-ule-l -a-a---a----on--ej--oy-.
j______ g_________ h_______ p______________
j-o-e-n g-n-b-l-u- h-j-m-j- p-g-n-a-j-e-y-.
-------------------------------------------
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
Jeg bliver træt lige så snart jeg skal studere / læse lektier.
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60. |
저--예---- -자마---을 -만둘---요.
저_ 예_ 살_ 되___ 일_ 그__ 거___
저- 예- 살- 되-마- 일- 그-둘 거-요-
-------------------------
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
0
je--e-n ----n--a--i------m--a -l-e-- g---a--u- ---y-yo.
j______ y____ s____ d________ i_____ g________ g_______
j-o-e-n y-s-n s-l-i d-e-a-a-a i---u- g-u-a-d-l g-o-e-o-
-------------------------------------------------------
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
Jeg holder op med at arbejde, så snart jeg fylder 60.
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
Hvornår ringer du? |
언--전화할 -예-?
언_ 전__ 거___
언- 전-할 거-요-
-----------
언제 전화할 거예요?
0
eonje je----ah-l-geo----?
e____ j_________ g_______
e-n-e j-o-h-a-a- g-o-e-o-
-------------------------
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
Hvornår ringer du?
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
Så snart jeg har tid et øjeblik. |
시간- 나-마-요.
시__ 나_____
시-이 나-마-요-
----------
시간이 나자마자요.
0
sig---i--aja---a--.
s______ n__________
s-g-n-i n-j-m-j-y-.
-------------------
sigan-i najamajayo.
|
Så snart jeg har tid et øjeblik.
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
|
Han ringer, så snart han har lidt tid. |
그는-시간이 나자-- --할--예-.
그_ 시__ 나___ 전__ 거___
그- 시-이 나-마- 전-할 거-요-
--------------------
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
0
ge-ne---si-an------a-a-- j---h--h-- g---e-o.
g______ s______ n_______ j_________ g_______
g-u-e-n s-g-n-i n-j-m-j- j-o-h-a-a- g-o-e-o-
--------------------------------------------
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
Han ringer, så snart han har lidt tid.
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
Hvor længe vil du arbejde? |
얼마- 오----실 거예-?
얼__ 오_ 일__ 거___
얼-나 오- 일-실 거-요-
---------------
얼마나 오래 일하실 거예요?
0
e-l---- ola---lh-si- -eoye--?
e______ o___ i______ g_______
e-l-a-a o-a- i-h-s-l g-o-e-o-
-----------------------------
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
Hvor længe vil du arbejde?
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan. |
저- 일할-수 있는 - -할-거예요.
저_ 일_ 수 있_ 한 일_ 거___
저- 일- 수 있- 한 일- 거-요-
--------------------
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
0
je-neu---l--- -u ----eu- --n i---- --o-e--.
j______ i____ s_ i______ h__ i____ g_______
j-o-e-n i-h-l s- i-s-e-n h-n i-h-l g-o-e-o-
-------------------------------------------
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
Jeg vil arbejde, så længe jeg kan.
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask. |
저- ----허-하는---일- --요.
저_ 건__ 허___ 한 일_ 거___
저- 건-이 허-하- 한 일- 거-요-
---------------------
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
0
j-o-eu--g-on-an--- --o--gh-ne----------a- g----yo.
j______ g_________ h___________ h__ i____ g_______
j-o-e-n g-o-g-n--- h-o-a-h-n-u- h-n i-h-l g-o-e-o-
--------------------------------------------------
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
Jeg vil arbejde, så længe jeg er rask.
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde. |
그는 일하는-대신에 --에--워 --요.
그_ 일__ 대__ 침__ 누_ 있___
그- 일-는 대-에 침-에 누- 있-요-
----------------------
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
0
ge--e-----hane---daes-n----himda----uw- -s-----o.
g______ i_______ d_______ c_______ n___ i________
g-u-e-n i-h-n-u- d-e-i--- c-i-d-e- n-w- i-s-e-y-.
-------------------------------------------------
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
Han ligger i sengen i stedet for at arbejde.
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
Hun læser avis i stedet for at lave mad. |
그녀--요리-는 대-- 신-을-읽- 있어-.
그__ 요___ 대__ 신__ 읽_ 있___
그-는 요-하- 대-에 신-을 읽- 있-요-
------------------------
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
0
g---ye----n-y-l-h---un--ae-i--e-s--m-n--ul --g-g- -----o-o.
g__________ y_________ d_______ s_________ i_____ i________
g-u-y-o-e-n y-l-h-n-u- d-e-i--- s-n-u---u- i-g-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------------
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
Hun læser avis i stedet for at lave mad.
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem. |
그는-집에 가는 -신에--------.
그_ 집_ 가_ 대__ 술__ 있___
그- 집- 가- 대-에 술-에 있-요-
---------------------
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
0
geu--u--ji--e --neu- ----in-e s--jib-e---s-e---.
g______ j____ g_____ d_______ s_______ i________
g-u-e-n j-b-e g-n-u- d-e-i--- s-l-i--- i-s-e-y-.
------------------------------------------------
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
Han sidder på værtshus i stedet for at gå hjem.
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
Så vidt jeg ved, bor han her. |
제가--는 바--- ---여기-살-요.
제_ 아_ 바___ 그_ 여_ 살___
제- 아- 바-는- 그- 여- 살-요-
---------------------
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
0
jega --eu- --l--e-n--g---eun -e--- s-----o.
j___ a____ b________ g______ y____ s_______
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n y-o-i s-l-a-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
Så vidt jeg ved, bor han her.
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
Så vidt jeg ved, er hans kone syg. |
제가 -는----, -- -내--아--.
제_ 아_ 바___ 그_ 아__ 아___
제- 아- 바-는- 그- 아-는 아-요-
----------------------
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
0
je-a -n--n b-loneun,-geu-- -naen-un -p---.
j___ a____ b________ g____ a_______ a_____
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-i a-a-n-u- a-a-o-
------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
Så vidt jeg ved, er hans kone syg.
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs. |
제--아- -로는, -는 -----.
제_ 아_ 바___ 그_ 실_____
제- 아- 바-는- 그- 실-자-요-
--------------------
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
0
j-g--ane---b-l----n---e--eu- s-l---b-aye-o.
j___ a____ b________ g______ s_____________
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n s-l-e-b-a-e-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
Så vidt jeg ved, er han arbejdsløs.
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden. |
저는 늦-을 -어---안-그-다면-----에--을-거--.
저_ 늦__ 잤___ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 늦-을 잤-요- 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
je--e-- n--j--a------ja-s-eoy-; -n--eu---ss--m-e----- ------e---ss-------o--y-.
j______ n___________ j_________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n n-u---a---u- j-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------------------------
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Jeg sov over mig, ellers ville jeg have været kommet til tiden.
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden. |
저는 --- 놓쳤-요- --그-다면 - --- -을 거--.
저_ 버__ 놓____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 버-를 놓-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
---------------------------------
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
jeo--un-----eu-eul n-hch--o-s-----;-a--ge-----s-am------e s---n-- -as---u--geo-eyo.
j______ b_________ n_______________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n b-o-e-l-u- n-h-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-----------------------------------------------------------------------------------
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Jeg kom for sent til bussen, ellers ville jeg være kommet til tiden.
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden. |
저는 길- 잃-----안------제 -간- 왔을 ---.
저_ 길_ 잃____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 길- 잃-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
je--eun -----u----h--os---o-o;-a- geula-ssd---e-- j- siga--e --s--eul-ge-y--o.
j______ g______ i_____________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n g-l-e-l i-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
------------------------------------------------------------------------------
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
Jeg kunne ikke finde vej, ellers ville jeg være kommet til tiden.
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|