Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

soyugyeog daemyeongsa 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
jeg – min / mit 저 –-제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
jeo----e j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
Jeg kan ikke finde min nøgle. 저는 --열쇠를-못 -겠어-. 저_ 제 열__ 못 찾____ 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
j-on-----e--e-lso-l-ul m-s----j-e---eo-o. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
Jeg kan ikke finde min billet. 저는-제--를 못 찾-어요. 저_ 제 표_ 못 찾____ 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
j--neu- ------l--l --- ---j-es---oy-. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
du – din / dit 당----당신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
dan-si- –-dan-s-n--i d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Har du fundet din nøgle? 당-의-열-를 찾았어-? 당__ 열__ 찾____ 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
d--gsi---- y-o-s-el-ul c---------oy-? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
Har du fundet din billet? 당-- 표--찾았--? 당__ 표_ 찾____ 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
da---in-ui-pyo-----c-aj-as--eoy-? d_________ p______ c_____________ d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
han – hans 그 –--의 그 – 그_ 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
geu-–-ge-ui g__ – g____ g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
Ved du, hvor hans nøgle er? 그의---가 어디-있-지 알--? 그_ 열__ 어_ 있__ 알___ 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
g---- -e---o-ga---di --s-e------l-a-o? g____ y________ e___ i________ a______ g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
Ved du, hvor hans billet er? 그의 ------있는지 -아요? 그_ 표_ 어_ 있__ 알___ 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
g-uui p-o-a e-di -s----n-i a--ayo? g____ p____ e___ i________ a______ g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
hun – hendes 그- --그녀의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
ge-ny---- g-un-eoui g______ – g________ g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
Hendes penge er væk. 그녀의 -이 없어졌-요. 그__ 돈_ 없_____ 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
ge-n---ui-d-n-i eob---o-ye----eoy-. g________ d____ e__________________ g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
Og hendes kreditkort er også væk. 그--------용----없어졌-요. 그__ 그__ 신____ 없_____ 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
ge----o ge-n-eo-i s-n-y-----deudo ---s-eo-y-oss--o--. g______ g________ s______________ e__________________ g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
vi – vores 우리 – -리의 우_ – 우__ 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
uli---uli-i u__ – u____ u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
Vores morfar / farfar er syg. 우-의--아버지는-아-세-. 우__ 할____ 아____ 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
u-iu---a----eoj-neun --eu----. u____ h_____________ a________ u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
Vores mormor / farmor er rask. 우-의 -머니- 건-하--. 우__ 할___ 건_____ 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
uliu--halm-on----- -e-n-angha--y-. u____ h___________ g______________ u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
I – jeres 너희 - 너희들의 너_ – 너___ 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
n-ohui-- -e--ui-eul--i n_____ – n____________ n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
Børn, hvor er jeres far? 얘-아, -희-의---는-어디 -시니? 얘___ 너___ 아__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
y-ed--l----n-ohu-d-ul--i--pp-ne------i-g-es-n-? y_________ n____________ a_______ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
Børn, hvor er jeres mor? 얘--- 너희-- -마는 -디-계시-? 얘___ 너___ 엄__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
y-ede-l-a, -eo-ui-e---ui -o--an-un eo----y-si--? y_________ n____________ e________ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -