Parlør

da Possessivpronominer 1   »   ko 소유격 대명사 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Possessivpronominer 1

66 [예순여섯]

66 [yesun-yeoseos]

소유격 대명사 1

soyugyeog daemyeongsa 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Koreansk Afspil Yderligere
jeg – min / mit 저 – 제 저 – 제 저 – 제 ----- 저 – 제 0
j---– -e j__ – j_ j-o – j- -------- jeo – je
Jeg kan ikke finde min nøgle. 저--제 --를 - -겠-요. 저_ 제 열__ 못 찾____ 저- 제 열-를 못 찾-어-. ---------------- 저는 제 열쇠를 못 찾겠어요. 0
j--n-un -e -e---oe--u- --s-c-a---ss--oy-. j______ j_ y__________ m__ c_____________ j-o-e-n j- y-o-s-e-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun je yeolsoeleul mos chajgess-eoyo.
Jeg kan ikke finde min billet. 저--제-표를 - 찾--요. 저_ 제 표_ 못 찾____ 저- 제 표- 못 찾-어-. --------------- 저는 제 표를 못 찾겠어요. 0
j--ne-n je-pyo--ul mo----a--e-s-eo--. j______ j_ p______ m__ c_____________ j-o-e-n j- p-o-e-l m-s c-a-g-s---o-o- ------------------------------------- jeoneun je pyoleul mos chajgess-eoyo.
du – din / dit 당신-- -신의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
dan-s-n-----n---n-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
Har du fundet din nøgle? 당-의--쇠--찾---? 당__ 열__ 찾____ 당-의 열-를 찾-어-? ------------- 당신의 열쇠를 찾았어요? 0
d-ngsi--u- ------eleul-chaj-ass-e-yo? d_________ y__________ c_____________ d-n-s-n-u- y-o-s-e-e-l c-a---s---o-o- ------------------------------------- dangsin-ui yeolsoeleul chaj-ass-eoyo?
Har du fundet din billet? 당신--표----어요? 당__ 표_ 찾____ 당-의 표- 찾-어-? ------------ 당신의 표를 찾았어요? 0
d-n-sin----p----ul--haj-ass--o-o? d_________ p______ c_____________ d-n-s-n-u- p-o-e-l c-a---s---o-o- --------------------------------- dangsin-ui pyoleul chaj-ass-eoyo?
han – hans 그-- -의 그 – 그_ 그 – 그- ------ 그 – 그의 0
geu---g-u-i g__ – g____ g-u – g-u-i ----------- geu – geuui
Ved du, hvor hans nøgle er? 그의 --가 ---있-지 알아요? 그_ 열__ 어_ 있__ 알___ 그- 열-가 어- 있-지 알-요- ------------------ 그의 열쇠가 어디 있는지 알아요? 0
g-uui ye-----ga eo----s--eu--i ---ayo? g____ y________ e___ i________ a______ g-u-i y-o-s-e-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? -------------------------------------- geuui yeolsoega eodi issneunji al-ayo?
Ved du, hvor hans billet er? 그의 -가--- 있는- 알-요? 그_ 표_ 어_ 있__ 알___ 그- 표- 어- 있-지 알-요- ----------------- 그의 표가 어디 있는지 알아요? 0
ge------og-----i ----e-n-- a---yo? g____ p____ e___ i________ a______ g-u-i p-o-a e-d- i-s-e-n-i a---y-? ---------------------------------- geuui pyoga eodi issneunji al-ayo?
hun – hendes 그- – --의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그녀 – 그녀의 0
g--nyeo - ---nyeoui g______ – g________ g-u-y-o – g-u-y-o-i ------------------- geunyeo – geunyeoui
Hendes penge er væk. 그----이 --졌어-. 그__ 돈_ 없_____ 그-의 돈- 없-졌-요- ------------- 그녀의 돈이 없어졌어요. 0
ge-n----i-don-- e--s----yeo-s----o. g________ d____ e__________________ g-u-y-o-i d-n-i e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoui don-i eobs-eojyeoss-eoyo.
Og hendes kreditkort er også væk. 그리고 그---신--드- 없--어요. 그__ 그__ 신____ 없_____ 그-고 그-의 신-카-도 없-졌-요- -------------------- 그리고 그녀의 신용카드도 없어졌어요. 0
g-ul--o-geun----i si----ngkad---o--obs--o--eoss-eo--. g______ g________ s______________ e__________________ g-u-i-o g-u-y-o-i s-n-y-n-k-d-u-o e-b---o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geuligo geunyeoui sin-yongkadeudo eobs-eojyeoss-eoyo.
vi – vores 우--- 우리의 우_ – 우__ 우- – 우-의 -------- 우리 – 우리의 0
ul- –-ul--i u__ – u____ u-i – u-i-i ----------- uli – uliui
Vores morfar / farfar er syg. 우---할-버지- 아프-요. 우__ 할____ 아____ 우-의 할-버-는 아-세-. --------------- 우리의 할아버지는 아프세요. 0
u---i-h-----e-j----n ape-s--o. u____ h_____________ a________ u-i-i h-l-a-e-j-n-u- a-e-s-y-. ------------------------------ uliui hal-abeojineun apeuseyo.
Vores mormor / farmor er rask. 우리- -머니--건강하세-. 우__ 할___ 건_____ 우-의 할-니- 건-하-요- --------------- 우리의 할머니는 건강하세요. 0
u---i--alme-n-neu- g---g--gh--e--. u____ h___________ g______________ u-i-i h-l-e-n-n-u- g-o-g-n-h-s-y-. ---------------------------------- uliui halmeonineun geonganghaseyo.
I – jeres 너- –-너희-의 너_ – 너___ 너- – 너-들- --------- 너희 – 너희들의 0
n-oh-- --ne---ideul--i n_____ – n____________ n-o-u- – n-o-u-d-u---i ---------------------- neohui – neohuideul-ui
Børn, hvor er jeres far? 얘들아, 너희들의--빠- -디--시니? 얘___ 너___ 아__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 아-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 아빠는 어디 계시니? 0
yaed-u--a,--eo-ui--u--u--a-pa--un-eodi -y---ni? y_________ n____________ a_______ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i a-p-n-u- e-d- g-e-i-i- ----------------------------------------------- yaedeul-a, neohuideul-ui appaneun eodi gyesini?
Børn, hvor er jeres mor? 얘--- --들---마- 어- -시니? 얘___ 너___ 엄__ 어_ 계___ 얘-아- 너-들- 엄-는 어- 계-니- --------------------- 얘들아, 너희들의 엄마는 어디 계시니? 0
yae--ul-a, ----ui-eu---- e-m--n-u---o-- g-e-i--? y_________ n____________ e________ e___ g_______ y-e-e-l-a- n-o-u-d-u---i e-m-a-e-n e-d- g-e-i-i- ------------------------------------------------ yaedeul-a, neohuideul-ui eommaneun eodi gyesini?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -