Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Ти--и--е- - ле-а – н- --ди т----л-њ----ењ-!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
T- s--len--- lenj- --n---u-i------len- ----nj-!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Т- --------а-о-дуг- – не с--вај -ак---уго!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
Ti--p--aš-tak----go------sp-v-j --ko-dug-!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Ти -ола-иш тако к---о-- ----ол--и-та-- ---н-!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T--d-l-ziš-t--o ---no – -e---lazi ---o k----!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Ти -е -м--еш ---- ------ – не-см-ј се -а-о -ла--о!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T--se sm--e--tako---a-n- – n- -mej se-t-k--gl---o!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Т- говори---а-о-т-хо---не г-в-р- ---о т---!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T--g--o-iš t--- tiho –--e -o---i----o-tih-!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Ти-п-је-----в--е-- -е -и- т-ко --но!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
Ti-p---š-p-e-----–-ne---j--a-----no!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Т---у-иш пр--иш--– -- п------к- п--о!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
T- -ušiš-p-e--še-–-n-----i t--- ---o!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Ти-р-д-ш -у-- - -- -ади то-ик- пу-о!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
Ti ----š --n- ---- --di to-i-o----o!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Т--возиш-т-к----з--- -е в-зи-т-ко----о!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T--v--iš---ko-brz--– n----zi -ak---r--!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Ус--ни--- --с-о-и-- --л--!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Ust--i-e- g-s--dine-M-l-r!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
Καθίστε κύριε Müller!
С--ит-- г--п--ин----л--!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
S--i-e- g-s-o-i---Mi-er!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
Καθίστε κύριε Müller!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
О-т-н-т- седe-и,-г---од-не-----р!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Ost-n--e s--et---go-p-din- ----r!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Έχετε υπομονή!
С---и-е---!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Str--te--e!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
Έχετε υπομονή!
Стрпите се!
Strpite se!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Н---у--те!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
N--ž---t-!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Не журите!
Ne žurite!
Περιμένετε μία στιγμή!
С--е---т----да---ом-н--!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Sa--ka-t- --d-n-m-m-n--!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
Περιμένετε μία στιγμή!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
Προσέχετε!
Бу---е ---љиви!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
B--i-e-p-žl--vi!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
Προσέχετε!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
Να είστε στην ώρα σας!
Б-д-т--та---!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B--it- t---i!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
Να είστε στην ώρα σας!
Будите тачни!
Budite tačni!
Μην είστε κουτός!
Не--у---е -лупи!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne-bud--- gl---!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
Μην είστε κουτός!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!