Φράσεις

el Προστακτική 1   »   uk Наказовий спосіб 1

89 [ογδόντα εννέα]

Προστακτική 1

Προστακτική 1

89 [вісімдесят дев’ять]

89 [visimdesyat devʺyatʹ]

Наказовий спосіб 1

[Nakazovyy̆ sposib 1]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουκρανικά Παίζω Περισσότερο
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! Т----ки- -ін-ви- - -е ---- т--и--лінив--! Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! 0
Ty takyy- li-yvy-̆-–-n--bud----k-- lin-v--! Ty takyy- linyvyy- – ne budʹ takym linyvym! T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ------------------------------------------- Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! Ти---к до--- с-иш-–-н- с------ довго! Ти так довго спиш – не спи так довго! Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о- ------------------------------------- Ти так довго спиш – не спи так довго! 0
Ty tak-d-vho -py-- ---e --y ta--do-ho! Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho! T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o- -------------------------------------- Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! Ти п--х-д-ш-так -ізно –-н---ри---- так --з--! Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о- --------------------------------------------- Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! 0
Ty --ykh-d--h-t-- pi------n- p-y--odʹ -ak-pizno! Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno! T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o- ------------------------------------------------ Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! Т- --іє--я -а--г--о-но –-н----і--я---- --ло--о! Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о- ----------------------------------------------- Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! 0
Ty--m--esh--a-t-- h---sn----n----i---y---a---ol--no! Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy-sya tak holosno! T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o- ---------------------------------------------------- Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! Ти ------ш --к---х- ---е ------ так т--о! Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-! ----------------------------------------- Ти говориш так тихо – не говори так тихо! 0
Ty-ho-----h --k--yk-----n- -ov--y-ta--ty---! Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho! T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o- -------------------------------------------- Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! Ти-п--ш дуже б-гат--- ---п-----к-------! Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-! ---------------------------------------- Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! 0
T--p'y--h--uzhe b-h--o-– ne -y-̆---- ---a-o! Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy- tak bahato! T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-! -------------------------------------------- Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! Т--к--иш ---е -----о------ку-и -ак---г---! Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-! ------------------------------------------ Ти куриш дуже багато – не кури так багато! 0
Ty----y---duz---b-h-to-- ne---r----k--aha-o! Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato! T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-! -------------------------------------------- Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! Ти--рацює- -----багат- – н---р-----так--агато! Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-! ---------------------------------------------- Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! 0
Ty --a----y--- --z-e---h--o-- -e-pr-t-yuy----k ---ato! Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy- tak bahato! T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-! ------------------------------------------------------ Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! Т---д----а--ш--дко-- не --ь-т-к-швид-о! Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-! --------------------------------------- Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! 0
T----desh--a--s-vydk- - ne -̈d--t-k ---y--o! Ty i-desh tak shvydko – ne i-dʹ tak shvydko! T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o- -------------------------------------------- Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Σηκωθείτε κύριε Müller! Вста--т-- па-е-М--лер! Встаньте, пане Мюллер! В-т-н-т-, п-н- М-л-е-! ---------------------- Встаньте, пане Мюллер! 0
V-t----e- p-ne Myul--r! Vstanʹte, pane Myuller! V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r- ----------------------- Vstanʹte, pane Myuller!
Καθίστε κύριε Müller! С--а--е, -а---Мю--ер! Сідайте, пане Мюллер! С-д-й-е- п-н- М-л-е-! --------------------- Сідайте, пане Мюллер! 0
S---y̆-e, p-ne Myu---r! Siday-te, pane Myuller! S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r- ----------------------- Siday̆te, pane Myuller!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! С--іть, -а-- ---л--! Сидіть, пане Мюллер! С-д-т-, п-н- М-л-е-! -------------------- Сидіть, пане Мюллер! 0
S---tʹ--pa-e------e-! Syditʹ, pane Myuller! S-d-t-, p-n- M-u-l-r- --------------------- Syditʹ, pane Myuller!
Έχετε υπομονή! М------ерп---я! Майте терпіння! М-й-е т-р-і-н-! --------------- Майте терпіння! 0
Ma-------rp--n--! May-te terpinnya! M-y-t- t-r-i-n-a- ----------------- May̆te terpinnya!
Πάρτε τον χρόνο σας! Н--п------йте! Не поспішайте! Н- п-с-і-а-т-! -------------- Не поспішайте! 0
N- --spi-h---t-! Ne pospishay-te! N- p-s-i-h-y-t-! ---------------- Ne pospishay̆te!
Περιμένετε μία στιγμή! За----й-------и--у! Зачекайте хвилинку! З-ч-к-й-е х-и-и-к-! ------------------- Зачекайте хвилинку! 0
Z-ch--ay̆----hvy-y---! Zachekay-te khvylynku! Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- ---------------------- Zachekay̆te khvylynku!
Προσέχετε! Б--ьте-обе-е---! Будьте обережні! Б-д-т- о-е-е-н-! ---------------- Будьте обережні! 0
Bu--te ob-r-z-n-! Budʹte oberezhni! B-d-t- o-e-e-h-i- ----------------- Budʹte oberezhni!
Να είστε στην ώρα σας! Б-д-т- пун-------і! Будьте пунктуальні! Б-д-т- п-н-т-а-ь-і- ------------------- Будьте пунктуальні! 0
Bu-ʹte---n--ua---i! Budʹte punktualʹni! B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i- ------------------- Budʹte punktualʹni!
Μην είστε κουτός! Н- ----т- -е-гл-зд-! Не будьте безглузді! Н- б-д-т- б-з-л-з-і- -------------------- Не будьте безглузді! 0
Ne bu-ʹ-----z-h--zdi! Ne budʹte bez•hluzdi! N- b-d-t- b-z-h-u-d-! --------------------- Ne budʹte bez•hluzdi!

Η κινεζική γλώσσα

Τα κινεζικά είναι η γλώσσα που ομιλείται από τον μεγαλύτερο αριθμό ανθρώπων στον κόσμο. Δεν υπάρχει όμως μόνο μια κινεζική γλώσσα. Υπάρχουν πολλές κινέζικες γλώσσες. Ανήκουν όλες στην οικογένεια των σινοθιβετικών γλωσσών. Συνολικά μιλούν κινεζικά περίπου 1,3 δισεκατομμύρια άνθρωποι. Η πλειοψηφία τους ζει στην Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και στην Ταιβάν. Υπάρχουν επίσης πολλές χώρες με μεινότητες που μιλούν κινεζικά. Η μεγαλύτερη κινεζική γλώσσα είναι τα επίσημα κινεζικά. Αυτή η καθιερωμένη γλώσσα ονομάζεται και μανδαρινικά. Τα μανδαρινικά είναι η επίσημη γλώσσα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Άλλες κινεζικές γλώσσες περιγράφονται συχνά μόνο ως διάλεκτοι. Στην Ταϊβάν και στη Σιγκαπούρη ομιλούνται επίσης τα μανδαρινικά. Τα μανδαρινικά είναι η μητρική γλώσσα 850 εκατομμυρίων ανθρώπων. Όμως τα καταλαβαίνουν σχεδόν όλοι όσοι μιλούν κινεζικά. Οι χρήστες διαφόρων διαλέκτων τα χρησιμοποιούν γι΄αυτό τον λόγο στην επικοινωνία. Όλοι οι Κινέζοι έχουν μια κοινή γραφή. Η κινεζική γραφή είναι 4.000 έως 5.000 ετών. Γι΄αυτό τον λόγο, τα κινεζικά έχουν την παλαιότερη λογοτεχνική παράδοση. Και άλλοι πολιτισμοί της Ασίας έχουν υιοθετήσει την κινεζική γραφή. Τα κινεζικά γράμματα είναι πιο δύσκολα από τα αφλαβητικά συστήματα. Ο γραπτός λόγος στα κινεζικά, όμως, δεν είναι τόσο σύνθετος. Η γραμματική μαθαίνεται σχετικά γρήγορα. Οπότε, οι μαθητές μπορούν να σημειώσουν σύντομα πρόοδο. Και ο αριθμός των ανθρώπων που θέλουν να μάθουν κινεζικά αυξάνεται συνεχώς! Ως ξένη γλώσσα γίνεται όλο και πιο σημαντική. Εντωμεταξύ, τα μαθήματα κινεζικών προσφέρονται παντού. Πηγαίνετε να μάθετε κι εσείς! Τα κινεζικά θα είναι η γλώσσα του μέλλοντος...