Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   nn Årstider og vêr

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [seksten]

Årstider og vêr

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nynorsk Ludu Pli
Jen la sezonoj: D------r år-------: D____ e_ å_________ D-t-e e- å-s-i-e-e- ------------------- Dette er årstidene: 0
La printempo, la somero, V-ren,-s--ar--, V_____ s_______ V-r-n- s-m-r-n- --------------- Våren, sumaren, 0
la aŭtuno kaj la vintro. h--ste- o--vint-re-. h______ o_ v________ h-u-t-n o- v-n-e-e-. -------------------- hausten og vinteren. 0
La somero estas varmega. Suma-e--er--ar-. S______ e_ v____ S-m-r-n e- v-r-. ---------------- Sumaren er varm. 0
Somere la suno brilas. O- su------s-in sola. O_ s______ s___ s____ O- s-m-r-n s-i- s-l-. --------------------- Om sumaren skin sola. 0
Somere ni ŝatas promeni. Om --mar---g-- -i-g----- -- tur. O_ s______ g__ v_ g_____ p_ t___ O- s-m-r-n g-r v- g-e-n- p- t-r- -------------------------------- Om sumaren går vi gjerne på tur. 0
La vintro estas malvarma. Vi--e-en-e--ka--. V_______ e_ k____ V-n-e-e- e- k-l-. ----------------- Vinteren er kald. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. O- ------en--n-r--l----re-nar -e-. O_ v_______ s___ e____ r_____ d___ O- v-n-e-e- s-ø- e-l-r r-g-a- d-t- ---------------------------------- Om vinteren snør eller regnar det. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. Vi -ika--å----e -eime o- vin-----. V_ l____ å v___ h____ o_ v________ V- l-k-r å v-r- h-i-e o- v-n-e-e-. ---------------------------------- Vi likar å vere heime om vinteren. 0
Malvarmas. De- e----l--. D__ e_ k_____ D-t e- k-l-t- ------------- Det er kaldt. 0
Pluvas. Det re-n-r. D__ r______ D-t r-g-a-. ----------- Det regnar. 0
Ventas. De- bl-s. D__ b____ D-t b-æ-. --------- Det blæs. 0
Varmas. D-t-er va--t. D__ e_ v_____ D-t e- v-r-t- ------------- Det er varmt. 0
Sunas. D-t--r s--. D__ e_ s___ D-t e- s-l- ----------- Det er sol. 0
Gajas. D---e- ---t. D__ e_ f____ D-t e- f-n-. ------------ Det er fint. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? K----is-er--êret - ---? K______ e_ v____ i d___ K-r-e-s e- v-r-t i d-g- ----------------------- Korleis er vêret i dag? 0
Hodiaŭ malvarmas. D-t-e- k---- i -ag. D__ e_ k____ i d___ D-t e- k-l-t i d-g- ------------------- Det er kaldt i dag. 0
Hodiaŭ varmas. D-t--------t-----g. D__ e_ v____ i d___ D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!