Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   fa ‫فصل های سال و آب و هوا‬

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

‫16 [شانزده]‬

‫16 [shaanzdah]‬‬‬

‫فصل های سال و آب و هوا‬

‫fasl haaye saal va aab va havaa‬‬‬

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto persa Ludu Pli
Jen la sezonoj: ‫ا-- -ا---- -ا- س-- ---ند:‬ ‫___ ه_ ف__ ه__ س__ ه______ ‫-ی- ه- ف-ل ه-ی س-ل ه-ت-د-‬ --------------------------- ‫این ها فصل های سال هستند:‬ 0
‫-n-h----asl -a-y- -aal ---t-n--‬-‬ ‫__ h__ f___ h____ s___ h__________ ‫-n h-a f-s- h-a-e s-a- h-s-a-d-‬-‬ ----------------------------------- ‫in haa fasl haaye saal hastand:‬‬‬
La printempo, la somero, ‫--ار- تابستان-‬ ‫_____ ت________ ‫-ه-ر- ت-ب-ت-ن-‬ ---------------- ‫بهار، تابستان،‬ 0
‫bah---,---a-es---n---‬ ‫_______ t_____________ ‫-a-a-r- t-a-e-t-a-,-‬- ----------------------- ‫bahaar, taabestaan,‬‬‬
la aŭtuno kaj la vintro. ‫پا-یز - --ست-ن.‬ ‫_____ و ز_______ ‫-ا-ی- و ز-س-ا-.- ----------------- ‫پائیز و زمستان.‬ 0
‫-a---os;e-z -a-ze-e-taa---‬‬ ‫___________ v_ z____________ ‫-a-a-o-;-e- v- z-m-s-a-n-‬-‬ ----------------------------- ‫pa'eez va zemestaan.‬‬‬
La somero estas varmega. ‫ت-ب--ا--گ-م ا---‬ ‫_______ گ__ ا____ ‫-ا-س-ا- گ-م ا-ت-‬ ------------------ ‫تابستان گرم است.‬ 0
‫-aab--t-a--ga---ast.--‬ ‫__________ g___ a______ ‫-a-b-s-a-n g-r- a-t-‬-‬ ------------------------ ‫taabestaan garm ast.‬‬‬
Somere la suno brilas. ‫د--ت--ستان خو-شید -ی‌-رخشد-‬ ‫__ ت______ خ_____ م________ ‫-ر ت-ب-ت-ن خ-ر-ی- م-‌-ر-ش-.- ----------------------------- ‫در تابستان خورشید می‌درخشد.‬ 0
‫dar--a-be--aan --or------i----akh------‬‬ ‫___ t_________ k_______ m________________ ‫-a- t-a-e-t-a- k-o-s-i- m---e-a-h-h-d-‬-‬ ------------------------------------------ ‫dar taabestaan khorshid mi-derakhshad.‬‬‬
Somere ni ŝatas promeni. ‫در تابس----دوست---ر-م-پی--- رو- --ی--‬ ‫__ ت______ د___ د____ پ____ ر__ ک_____ ‫-ر ت-ب-ت-ن د-س- د-ر-م پ-ا-ه ر-ی ک-ی-.- --------------------------------------- ‫در تابستان دوست داریم پیاده روی کنیم.‬ 0
‫dar-ta-b----an ---s- da---- piya-d-- -o-y- -o--m.--‬ ‫___ t_________ d____ d_____ p_______ r____ k________ ‫-a- t-a-e-t-a- d-o-t d-a-i- p-y-a-e- r-o-e k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------------------- ‫dar taabestaan doost daarim piyaadeh rooye konim.‬‬‬
La vintro estas malvarma. ‫--ستا- س---ا-ت-‬ ‫______ س__ ا____ ‫-م-ت-ن س-د ا-ت-‬ ----------------- ‫زمستان سرد است.‬ 0
‫zem--t-a- sa-- a-t---‬ ‫_________ s___ a______ ‫-e-e-t-a- s-r- a-t-‬-‬ ----------------------- ‫zemestaan sard ast.‬‬‬
Vintre neĝas aŭ pluvas. ‫د- ----ا--ب----- --ران-می-بارد.‬ ‫__ ز_____ ب__ ی_ ب____ م_______ ‫-ر ز-س-ا- ب-ف ی- ب-ر-ن م-‌-ا-د-‬ --------------------------------- ‫در زمستان برف یا باران می‌بارد.‬ 0
‫da--z------an----- i-a -aa---n--i-baar--.‬‬‬ ‫___ z________ b___ i__ b______ m____________ ‫-a- z-m-s-a-n b-r- i-a b-a-a-n m---a-r-d-‬-‬ --------------------------------------------- ‫dar zemestaan barf iaa baaraan mi-baarad.‬‬‬
Vintre ni ŝatas resti hejme. ‫-ر-زمس--ن----ت دار-م -- -ا-ه -م-----‬ ‫__ ز_____ د___ د____ د_ خ___ ب_______ ‫-ر ز-س-ا- د-س- د-ر-م د- خ-ن- ب-ا-ی-.- -------------------------------------- ‫در زمستان دوست داریم در خانه بمانیم.‬ 0
‫--r-z--es-----do--t da--i- dar ---an-- be--an--.‬‬‬ ‫___ z________ d____ d_____ d__ k______ b___________ ‫-a- z-m-s-a-n d-o-t d-a-i- d-r k-a-n-h b-m-a-i-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫dar zemestaan doost daarim dar khaaneh bemaanim.‬‬‬
Malvarmas. ‫ه------------‬ ‫___ ‫___ ا____ ‫-و- ‫-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫هوا ‫سرد است.‬ 0
‫h--aa ----d ---.--‬-‬ ‫_____ ‫____ a________ ‫-a-a- ‫-a-d a-t-‬-‬-‬ ---------------------- ‫havaa ‫sard ast.‬‬‬‬‬
Pluvas. ‫----ن-م--ب-ر--‬ ‫_____ م_______ ‫-ا-ا- م-‌-ا-د-‬ ---------------- ‫باران می‌بارد.‬ 0
‫baa-a-n mi--a----.--‬ ‫_______ m____________ ‫-a-r-a- m---a-r-d-‬-‬ ---------------------- ‫baaraan mi-baarad.‬‬‬
Ventas. ‫-ا-----و-د.‬ ‫___ م______ ‫-ا- م-‌-ز-.- ------------- ‫باد می‌وزد.‬ 0
‫-a-d ---v-zd.‬‬‬ ‫____ m__________ ‫-a-d m---a-d-‬-‬ ----------------- ‫baad mi-vazd.‬‬‬
Varmas. ‫-و- ---- است.‬ ‫___ ‫___ ا____ ‫-و- ‫-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫هوا ‫گرم است.‬ 0
‫h-v-a ‫ga-m----.‬-‬‬‬ ‫_____ ‫____ a________ ‫-a-a- ‫-a-m a-t-‬-‬-‬ ---------------------- ‫havaa ‫garm ast.‬‬‬‬‬
Sunas. ‫--ا-‫آفت--- است.‬ ‫___ ‫______ ا____ ‫-و- ‫-ف-ا-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫هوا ‫آفتابی است.‬ 0
‫ha-aa ‫--f-a--i--s-.---‬‬ ‫_____ ‫________ a________ ‫-a-a- ‫-a-t-a-i a-t-‬-‬-‬ -------------------------- ‫havaa ‫aaftaabi ast.‬‬‬‬‬
Gajas. ‫ه-ا صاف --ت-‬ ‫___ ص__ ا____ ‫-و- ص-ف ا-ت-‬ -------------- ‫هوا صاف است.‬ 0
‫-a--- -a----st-‬-‬ ‫_____ s___ a______ ‫-a-a- s-a- a-t-‬-‬ ------------------- ‫havaa saaf ast.‬‬‬
Kia estas la vetero hodiaŭ? ‫هوا -م-وز -ط-- --ت؟‬ ‫___ ا____ چ___ ا____ ‫-و- ا-ر-ز چ-و- ا-ت-‬ --------------------- ‫هوا امروز چطور است؟‬ 0
‫--v-- -mrooz che--- ast?--‬ ‫_____ e_____ c_____ a______ ‫-a-a- e-r-o- c-e-o- a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫havaa emrooz chetor ast?‬‬‬
Hodiaŭ malvarmas. ‫ا-ر-- --د-اس-.‬ ‫_____ س__ ا____ ‫-م-و- س-د ا-ت-‬ ---------------- ‫امروز سرد است.‬ 0
‫e-ro-z-sa-----t--‬‬ ‫______ s___ a______ ‫-m-o-z s-r- a-t-‬-‬ -------------------- ‫emrooz sard ast.‬‬‬
Hodiaŭ varmas. ‫-مر-ز -ر- -س-.‬ ‫_____ گ__ ا____ ‫-م-و- گ-م ا-ت-‬ ---------------- ‫امروز گرم است.‬ 0
‫em-ooz g-----st.‬‬‬ ‫______ g___ a______ ‫-m-o-z g-r- a-t-‬-‬ -------------------- ‫emrooz garm ast.‬‬‬

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!