Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   cs Roční období a počasí

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [šestnáct]

Roční období a počasí

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉeĥa Ludu Pli
Jen la sezonoj: T--o -s---ro-ní -b-o--: Toto jsou roční období: T-t- j-o- r-č-í o-d-b-: ----------------------- Toto jsou roční období: 0
La printempo, la somero, J-r-, --t-, Jaro, léto, J-r-, l-t-, ----------- Jaro, léto, 0
la aŭtuno kaj la vintro. po---m-- --ma. podzim a zima. p-d-i- a z-m-. -------------- podzim a zima. 0
La somero estas varmega. L--- je hor--. Léto je horké. L-t- j- h-r-é- -------------- Léto je horké. 0
Somere la suno brilas. V ---ě svítí---un-e. V létě svítí slunce. V l-t- s-í-í s-u-c-. -------------------- V létě svítí slunce. 0
Somere ni ŝatas promeni. V-l------o--m- ---i ---p--chá--y. V létě chodíme rádi na procházky. V l-t- c-o-í-e r-d- n- p-o-h-z-y- --------------------------------- V létě chodíme rádi na procházky. 0
La vintro estas malvarma. Zi------chla-ná. Zima je chladná. Z-m- j- c-l-d-á- ---------------- Zima je chladná. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. V---m- sn-ží --b--pr-í. V zimě sněží nebo prší. V z-m- s-ě-í n-b- p-š-. ----------------------- V zimě sněží nebo prší. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. V zimě -ůst-v-m- -á-- d---. V zimě zůstáváme rádi doma. V z-m- z-s-á-á-e r-d- d-m-. --------------------------- V zimě zůstáváme rádi doma. 0
Malvarmas. J--ch--dno. Je chladno. J- c-l-d-o- ----------- Je chladno. 0
Pluvas. P--í. Prší. P-š-. ----- Prší. 0
Ventas. Fo--- -ítr. Fouká vítr. F-u-á v-t-. ----------- Fouká vítr. 0
Varmas. Je ---lo. Je teplo. J- t-p-o- --------- Je teplo. 0
Sunas. J- sl--e---. Je slunečno. J- s-u-e-n-. ------------ Je slunečno. 0
Gajas. J--ja--o. Je jasno. J- j-s-o- --------- Je jasno. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? Jak- -e d-e- p-č---? Jaké je dnes počasí? J-k- j- d-e- p-č-s-? -------------------- Jaké je dnes počasí? 0
Hodiaŭ malvarmas. D-es-je -hl-d--. Dnes je chladno. D-e- j- c-l-d-o- ---------------- Dnes je chladno. 0
Hodiaŭ varmas. Dnes-je-t-p-o. Dnes je teplo. D-e- j- t-p-o- -------------- Dnes je teplo. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!