Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   sv Årstider och väder

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [sexton]

Årstider och väder

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sveda Ludu Pli
Jen la sezonoj: De--hä- -- år-t--e-na: D__ h__ ä_ å__________ D-t h-r ä- å-s-i-e-n-: ---------------------- Det här är årstiderna: 0
La printempo, la somero, Vå-----------e-, V_____ s________ V-r-n- s-m-a-e-, ---------------- Våren, sommaren, 0
la aŭtuno kaj la vintro. h-s-e- oc--v--te-n. h_____ o__ v_______ h-s-e- o-h v-n-e-n- ------------------- hösten och vintern. 0
La somero estas varmega. S---a-----r --tt. S_______ ä_ h____ S-m-a-e- ä- h-t-. ----------------- Sommaren är hett. 0
Somere la suno brilas. På s-mmar-- --in---sol--. P_ s_______ s_____ s_____ P- s-m-a-e- s-i-e- s-l-n- ------------------------- På sommaren skiner solen. 0
Somere ni ŝatas promeni. På--o-ma-en---r -- g---a -- -c--prom---ra-. P_ s_______ g__ v_ g____ u_ o__ p__________ P- s-m-a-e- g-r v- g-r-a u- o-h p-o-e-e-a-. ------------------------------------------- På sommaren går vi gärna ut och promenerar. 0
La vintro estas malvarma. Vi--e---är-k--l. V______ ä_ k____ V-n-e-n ä- k-l-. ---------------- Vintern är kall. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. På -intern--n--r -ll----egn-r d-t. P_ v______ s____ e____ r_____ d___ P- v-n-e-n s-ö-r e-l-r r-g-a- d-t- ---------------------------------- På vintern snöar eller regnar det. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. På ----e-- stannar--i--ä-n--h--ma. P_ v______ s______ v_ g____ h_____ P- v-n-e-n s-a-n-r v- g-r-a h-m-a- ---------------------------------- På vintern stannar vi gärna hemma. 0
Malvarmas. De- ä---a---. D__ ä_ k_____ D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Pluvas. D---regn--. D__ r______ D-t r-g-a-. ----------- Det regnar. 0
Ventas. Det -r-b---i-t. D__ ä_ b_______ D-t ä- b-å-i-t- --------------- Det är blåsigt. 0
Varmas. De- ä- v-rm-. D__ ä_ v_____ D-t ä- v-r-t- ------------- Det är varmt. 0
Sunas. D-t-ä---o-i--. D__ ä_ s______ D-t ä- s-l-g-. -------------- Det är soligt. 0
Gajas. Det ä- k------ä-e-. D__ ä_ k____ v_____ D-t ä- k-a-t v-d-r- ------------------- Det är klart väder. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? V-- är --t---r-v--e--i--g? V__ ä_ d__ f__ v____ i____ V-d ä- d-t f-r v-d-r i-a-? -------------------------- Vad är det för väder idag? 0
Hodiaŭ malvarmas. Det är kallt idag. D__ ä_ k____ i____ D-t ä- k-l-t i-a-. ------------------ Det är kallt idag. 0
Hodiaŭ varmas. D-- ä----rmt -da-. D__ ä_ v____ i____ D-t ä- v-r-t i-a-. ------------------ Det är varmt idag. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!