Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   id Musim dan Cuaca

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto indonezia Ludu Pli
Jen la sezonoj: Ini --s-m: I__ m_____ I-i m-s-m- ---------- Ini musim: 0
La printempo, la somero, M-sim semi----si---a--s, M____ s____ m____ p_____ M-s-m s-m-, m-s-m p-n-s- ------------------------ Musim semi, musim panas, 0
la aŭtuno kaj la vintro. m--i----gur-d-n--u-i- din-in. m____ g____ d__ m____ d______ m-s-m g-g-r d-n m-s-m d-n-i-. ----------------------------- musim gugur dan musim dingin. 0
La somero estas varmega. M-si--panas-te--sa-p-nas. M____ p____ t_____ p_____ M-s-m p-n-s t-r-s- p-n-s- ------------------------- Musim panas terasa panas. 0
Somere la suno brilas. Ma--ha-- b---in-r-p-----u--- -a---. M_______ b_______ p___ m____ p_____ M-t-h-r- b-r-i-a- p-d- m-s-m p-n-s- ----------------------------------- Matahari bersinar pada musim panas. 0
Somere ni ŝatas promeni. K----suk--b--ja--- kak---ada-m---- -a-a-. K___ s___ b_______ k___ p___ m____ p_____ K-m- s-k- b-r-a-a- k-k- p-d- m-s-m p-n-s- ----------------------------------------- Kami suka berjalan kaki pada musim panas. 0
La vintro estas malvarma. M--im -in-i--te-a----ingin. M____ d_____ t_____ d______ M-s-m d-n-i- t-r-s- d-n-i-. --------------------------- Musim dingin terasa dingin. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. S--j- a-au --j-n---r-n----a -u--- di-gi-. S____ a___ h____ t____ p___ m____ d______ S-l-u a-a- h-j-n t-r-n p-d- m-s-m d-n-i-. ----------------------------------------- Salju atau hujan turun pada musim dingin. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. Ka-- -uka ---ad- -- -um---p-d--musi- --ngi-. K___ s___ b_____ d_ r____ p___ m____ d______ K-m- s-k- b-r-d- d- r-m-h p-d- m-s-m d-n-i-. -------------------------------------------- Kami suka berada di rumah pada musim dingin. 0
Malvarmas. Dingi-. D______ D-n-i-. ------- Dingin. 0
Pluvas. H-ja-. H_____ H-j-n- ------ Hujan. 0
Ventas. Beran--n. B________ B-r-n-i-. --------- Berangin. 0
Varmas. Ha----. H______ H-n-a-. ------- Hangat. 0
Sunas. Matah-r----rsi-ar. M_______ b________ M-t-h-r- b-r-i-a-. ------------------ Matahari bersinar. 0
Gajas. C--c- ----h. C____ c_____ C-a-a c-r-h- ------------ Cuaca cerah. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? Bagai--na-cua-- h-ri-i-i? B________ c____ h___ i___ B-g-i-a-a c-a-a h-r- i-i- ------------------------- Bagaimana cuaca hari ini? 0
Hodiaŭ malvarmas. H-ri -n- di-gi-. H___ i__ d______ H-r- i-i d-n-i-. ---------------- Hari ini dingin. 0
Hodiaŭ varmas. H-ri---i h--g-t. H___ i__ h______ H-r- i-i h-n-a-. ---------------- Hari ini hangat. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!