Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
আ-ি এ-ে-্-ে -া-ার জন্- --টা--িম--ের ট-কিট বু- -র-- -া- ৷
আ_ এ___ যা__ জ__ এ__ বি___ টি__ বু_ ক__ চা_ ৷
আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷
--------------------------------------------------------
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
0
ā---ēthē-s- yā-ār---a---a---aṭ- -im-n--- ṭ-ki----uk- --------ā-i
ā__ ē______ y_____ j_____ ē____ b_______ ṭ_____ b___ k_____ c___
ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'-
----------------------------------------------------------------
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
Ĉu tio estas rekta flugo?
এই-বি----ি কি --াসরি--ায়?
এ_ বি___ কি স___ যা__
এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়-
-------------------------
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
0
ē-i b-m-naṭi -i sa-ās-ri -āẏa?
ē__ b_______ k_ s_______ y____
ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-?
------------------------------
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Ĉu tio estas rekta flugo?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
অনু-্-------জ--া-া--ধা-ের--ধূম--ন -----্--স---------৷
অ____ ক_ জা___ ধা___ ধূ___ নি___ সী_ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷
-----------------------------------------------------
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
0
An--rah---a-- jā-ā-ā-a --ārē-----h----ān- n-ṣ---dh---īṭa-d--ē-a
A_______ k___ j_______ d_______ d________ n________ s___ d_____
A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n-
---------------------------------------------------------------
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
আমি আ-ার-স-রক্-ণ-সু-িশ্চ-- ---ে -া--৷
আ_ আ__ সং____ সু____ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷
-------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
0
ā---ā-ā-a-sanrakṣaṇa s---ści-a --r--ē-c--i
ā__ ā____ s_________ s________ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'-
------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
আ-- আ-------ক-ষ- -াত-ল --ত---া- ৷
আ_ আ__ সং____ বা__ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷
---------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
0
ām- ām--a---n--kṣ-ṇa bā-i-a-k-ra-ē c-'i
ā__ ā____ s_________ b_____ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'-
---------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
আ---আমা---ংরক----প------ন-ক----চ-ই ৷
আ_ আ__ সং____ প_____ ক__ চা_ ৷
আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
0
āmi----ra -a--ak--ṇ--pa-i-ar---a--a-----c--i
ā__ ā____ s_________ p__________ k_____ c___
ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'-
--------------------------------------------
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
র--ে---বা---র-র--- ব--া- ক--?
রো_ যা__ প____ বি__ ক___
র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন-
-----------------------------
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
0
r--ē --bār--p-r-b---ī bi--n--kak--n-?
r___ y_____ p________ b_____ k_______
r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a-
-------------------------------------
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
দ-টো-সীট-কি ---ও-খা----ছে?
দু_ সী_ কি এ___ খা_ আ__
দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে-
--------------------------
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
0
D--- sī-a-ki -k-ana'ō-khā-i --h-?
D___ s___ k_ ē_______ k____ ā____
D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-?
---------------------------------
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
ন-,-আমা------ছ- কে---াত্- ---া --ল- -ী- আ-ে-৷
না_ আ___ কা_ কে_____ এ__ খা_ সী_ আ_ ৷
ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷
---------------------------------------------
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
0
Nā-----dēra-------------m-tra-ēk--ā k-----s-----chē
N__ ā______ k____ k__________ ē____ k____ s___ ā___
N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h-
---------------------------------------------------
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
Kiam ni alteriĝos?
আম---ক-ন-ন-চে-ন---?
আ__ ক__ নী_ না___
আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-?
-------------------
আমরা কখন নীচে নামব?
0
āma-ā------na n--ē------a?
ā____ k______ n___ n______
ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-?
--------------------------
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Kiam ni alteriĝos?
আমরা কখন নীচে নামব?
āmarā kakhana nīcē nāmaba?
Kiam ni tie estos?
আ--- -েখা-ে---- ---ছ-বো?
আ__ সে__ ক__ পৌঁ___
আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো-
------------------------
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
0
Āma-ā-s--hā---k---an--pa--̐c-ābō?
Ā____ s______ k______ p_________
Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-?
---------------------------------
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Kiam ni tie estos?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
সিট--স-ন্-া-- যাবার -ন-য-ক-ন-ব-স -ছে?
সি_ সে___ যা__ জ__ ক__ বা_ আ__
স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে-
-------------------------------------
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
0
Si-- -ē-ṭ-r---ā-ār-----'-a ---h-n- -----āc--?
S___ s______ y_____ j_____ k______ b___ ā____
S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-?
---------------------------------------------
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
Ĉu tio estas via valizo?
এটা--ি------ -ুটকেস?
এ_ কি আ___ সু____
এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-?
--------------------
এটা কি আপনার সুটকেস?
0
Ē---ki-āp-nār- -uṭa--s-?
Ē__ k_ ā______ s________
Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-?
------------------------
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Ĉu tio estas via valizo?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
Ĉu tio estas via sako?
এট- কি-আপ-----্য--?
এ_ কি আ___ ব্___
এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ-
-------------------
এটা কি আপনার ব্যাগ?
0
Ē-ā-ki-ā---ār- ---g-?
Ē__ k_ ā______ b_____
Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a-
---------------------
Ēṭā ki āpanāra byāga?
Ĉu tio estas via sako?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Ēṭā ki āpanāra byāga?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
এ-া ক- -পনার--িন--পত্র-/ -িনি--ত--?
এ_ কি আ___ জি_____ / জি______
এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
-----------------------------------
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
0
Ē---ki āpan--a--iniṣ-p-tr---------ap-tra?
Ē__ k_ ā______ j__________ / j___________
Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
-----------------------------------------
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
আ-ি ন---- ---- ক---িনি- /--িনিস----ে যেতে-পা--?
আ_ নি__ সা_ ক_ জি__ / জি__ নি_ যে_ পা__
আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-?
-----------------------------------------------
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
0
Ā-----jē-a-sāt-- --ta---niṣ-----i-isa --t- -ētē -ā--?
Ā__ n_____ s____ k___ j_____ / j_____ n___ y___ p____
Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-?
-----------------------------------------------------
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
Dudek kilogramojn.
২--ক-লো
২_ কি_
২- ক-ল-
-------
২০ কিলো
0
2-----ō
2_ K___
2- K-l-
-------
20 Kilō
Dudek kilogramojn.
২০ কিলো
20 Kilō
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
কি- ম-ত্র-২০ --ল-?
কি_ মা__ ২_ কি__
ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-?
------------------
কি? মাত্র ২০ কিলো?
0
k-? M---- -0 -i--?
k__ M____ 2_ k____
k-? M-t-a 2- k-l-?
------------------
ki? Mātra 20 kilō?
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
ki? Mātra 20 kilō?