Kie estas la bushaltejo?
ব-- -োথ-য় -াম-?
বা_ কো__ থা__
ব-স ক-থ-য় থ-ম-?
---------------
বাস কোথায় থামে?
0
bāsa--ōth----t-ā--?
b___ k______ t_____
b-s- k-t-ā-a t-ā-ē-
-------------------
bāsa kōthāẏa thāmē?
Kie estas la bushaltejo?
বাস কোথায় থামে?
bāsa kōthāẏa thāmē?
Kiu buso veturas al la urbocentro?
সিট--স----া-----ন বাস-য--?
সি_ সে___ কো_ বা_ যা__
স-ট- স-ন-ট-র- ক-ন ব-স য-য়-
--------------------------
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
0
Siṭ- s----r-----a-b-s- --ẏ-?
S___ s______ k___ b___ y____
S-ṭ- s-n-ā-ē k-n- b-s- y-ẏ-?
----------------------------
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
Kiu buso veturas al la urbocentro?
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
Kiun linion mi prenu?
আ-ি -োন ব--ে চড়ব?
আ_ কো_ বা_ চ___
আ-ি ক-ন ব-স- চ-়-?
------------------
আমি কোন বাসে চড়ব?
0
Ām--k--a----ē----ab-?
Ā__ k___ b___ c______
Ā-i k-n- b-s- c-ṛ-b-?
---------------------
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Kiun linion mi prenu?
আমি কোন বাসে চড়ব?
Āmi kōna bāsē caṛaba?
Ĉu mi devas ŝanĝi?
আ--ক- -- বাস---ল কর-ে --ে?
আ__ কি বা_ ব__ ক__ হ__
আ-া-ে ক- ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে-
--------------------------
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
0
Ā-āk-----b--a----al---arat- h-b-?
Ā____ k_ b___ b_____ k_____ h____
Ā-ā-ē k- b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-?
---------------------------------
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Ĉu mi devas ŝanĝi?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
Kie mi devas ŝanĝi?
আ--কে-ক-থ-- বা--বদ- ক-ত- -ব-?
আ__ কো__ বা_ ব__ ক__ হ__
আ-া-ে ক-থ-য় ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে-
-----------------------------
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
0
Āmāk- ---hā-a bā-a ---a---k--at----bē?
Ā____ k______ b___ b_____ k_____ h____
Ā-ā-ē k-t-ā-a b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-?
--------------------------------------
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Kie mi devas ŝanĝi?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
Kiom kostas bileto?
এ--- --ক---র দ-ম -ত?
এ__ টি___ দা_ ক__
এ-ট- ট-ক-ট-র দ-ম ক-?
--------------------
একটা টিকিটের দাম কত?
0
Ē-aṭ- -i-iṭēra -ām- -ata?
Ē____ ṭ_______ d___ k____
Ē-a-ā ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-?
-------------------------
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Kiom kostas bileto?
একটা টিকিটের দাম কত?
Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
সি-- -েন---- -র--ন্ত ব-স---বার--া-ে?
সি_ সে___ প____ বা_ ক___ থা__
স-ট- স-ন-ট-র প-্-ন-ত ব-স ক-ব-র থ-ম-?
------------------------------------
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
0
Siṭi s------ -a-ya--a--ā-a-kat--ār--t-ā-ē?
S___ s______ p_______ b___ k_______ t_____
S-ṭ- s-n-ā-a p-r-a-t- b-s- k-t-b-r- t-ā-ē-
------------------------------------------
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
আপনা-ে--খান- না--ে-হ-ে ৷
আ___ এ__ না__ হ_ ৷
আ-ন-ক- এ-া-ে ন-ম-ে হ-ে ৷
------------------------
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
0
Ā--nāk- ---ā-- --m-t----bē
Ā______ ē_____ n_____ h___
Ā-a-ā-ē ē-h-n- n-m-t- h-b-
--------------------------
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Vi devas elbusiĝi ĉi-tie.
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
আপনা-ে -িছ--দিক --য়----ম---হ-- ৷
আ___ পি__ দি_ দি_ না__ হ_ ৷
আ-ন-ক- প-ছ- দ-ক দ-য়- ন-ম-ে হ-ে ৷
--------------------------------
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
0
āp---kē ----ana-di-a-d--- n----ē ---ē
ā______ p______ d___ d___ n_____ h___
ā-a-ā-ē p-c-a-a d-k- d-ẏ- n-m-t- h-b-
-------------------------------------
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
Vi devas elbusiĝi malantaŭe.
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
পরবর্ত- ট্-ে--৫-ম--ি--- মধ্যে--সবে-৷
প____ ট্__ ৫ মি___ ম__ আ__ ৷
প-ব-্-ী ট-র-ন ৫ ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
------------------------------------
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
p---ba----ṭrēn-----iniṭ-----a-hy- -sa-ē
p________ ṭ____ 5 m_______ m_____ ā____
p-r-b-r-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
---------------------------------------
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj.
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
প-বর্-ী -্--- -০--িন-ট-র---্যে --বে-৷
প____ ট্__ ১_ মি___ ম__ আ__ ৷
প-ব-্-ী ট-র-ম ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
-------------------------------------
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
pa-a-a-t- ṭ--m-----mi---ēra--a-h-ē--s-bē
p________ ṭ____ 1_ m_______ m_____ ā____
p-r-b-r-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
----------------------------------------
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj.
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
পরব---- বা- ১- -ি-িট-র-ম---ে আসব--৷
প____ বা_ ১_ মি___ ম__ আ__ ৷
প-ব-্-ী ব-স ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷
-----------------------------------
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
0
parab-----b-sa 15-mi-----a -ad--ē āsabē
p________ b___ 1_ m_______ m_____ ā____
p-r-b-r-ī b-s- 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē
---------------------------------------
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj.
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
Kiam la lasta metroo forveturas?
শ-ষ ট---ন -খন--ছে?
শে_ ট্__ ক__ আ__
শ-ষ ট-র-ন ক-ন আ-ে-
------------------
শেষ ট্রেন কখন আছে?
0
śēṣ- ----- ka--an---ch-?
ś___ ṭ____ k______ ā____
ś-ṣ- ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-?
------------------------
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
Kiam la lasta metroo forveturas?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
Kiam la lasta tramo forveturas?
শ---ট্র---কখ---ছ-?
শে_ ট্__ ক__ আ__
শ-ষ ট-র-ম ক-ন আ-ে-
------------------
শেষ ট্রাম কখন আছে?
0
Śē-a---ā---kak-a-a---hē?
Ś___ ṭ____ k______ ā____
Ś-ṣ- ṭ-ā-a k-k-a-a ā-h-?
------------------------
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Kiam la lasta tramo forveturas?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
Kiam la lasta buso forveturas?
শেষ -াস --ন-আছ-?
শে_ বা_ ক__ আ__
শ-ষ ব-স ক-ন আ-ে-
----------------
শেষ বাস কখন আছে?
0
Śē-a-bāsa-k--h-na āc--?
Ś___ b___ k______ ā____
Ś-ṣ- b-s- k-k-a-a ā-h-?
-----------------------
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Kiam la lasta buso forveturas?
শেষ বাস কখন আছে?
Śēṣa bāsa kakhana āchē?
Ĉu vi havas bileton?
আপন-- -া-ে--িক---আছ----?
আ___ কা_ টি__ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- ট-ক-ট আ-ে ক-?
------------------------
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
0
Ā---āra ---hē-ṭik-ṭ---ch- ki?
Ā______ k____ ṭ_____ ā___ k__
Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-k-ṭ- ā-h- k-?
-----------------------------
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Ĉu vi havas bileton?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
টিক--? - ন-,আ-ার কা-- --ই ৷
টি___ – না____ কা_ নে_ ৷
ট-ক-ট- – ন-,-ম-র ক-ছ- ন-ই ৷
---------------------------
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
0
Ṭ-k---- --N-,ā--r--k-c-- n-'i
Ṭ______ – N_______ k____ n___
Ṭ-k-ṭ-? – N-,-m-r- k-c-ē n-'-
-----------------------------
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Bileton? – Ne, mi havas neniun.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
Do vi devas pagi monpunon.
ত-হল--আ-না-ে জরিমান- -িত- হ-ে ৷
তা__ আ___ জ___ দি_ হ_ ৷
ত-হ-ে আ-ন-ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে ৷
-------------------------------
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
0
tāh--ē-āp--ākē-jar-m-n- --tē h--ē
t_____ ā______ j_______ d___ h___
t-h-l- ā-a-ā-ē j-r-m-n- d-t- h-b-
---------------------------------
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē
Do vi devas pagi monpunon.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē