Vestmik

et Küsimused – minevik 1   »   lt Klausimai — praeitis 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Küsimused – minevik 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti leedu Mängi Rohkem
Kui palju te joonud olete? Ki-- --ūs- -š-ėr---? K___ (____ i________ K-e- (-ū-) i-g-r-t-? -------------------- Kiek (jūs) išgėrėte? 0
Kui palju te töötanud olete? K--- --ū-) -i-b-t-? K___ (____ d_______ K-e- (-ū-) d-r-o-e- ------------------- Kiek (jūs) dirbote? 0
Kui palju te kirjutanud olete? Ki----j-s- --r-šėte? K___ (____ p________ K-e- (-ū-) p-r-š-t-? -------------------- Kiek (jūs) parašėte? 0
Kuidas te magasite? K-i- (j--)-m-egojote? K___ (____ m_________ K-i- (-ū-) m-e-o-o-e- --------------------- Kaip (jūs) miegojote? 0
Kuidas te eksami sooritasite? Ka-- (---) išl--k-----g-ami--? K___ (____ i________ e________ K-i- (-ū-) i-l-i-ė-e e-z-m-n-? ------------------------------ Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? 0
Kuidas te tee leidsite? Ka-p (--------o-e ke-i-? K___ (____ r_____ k_____ K-i- (-ū-) r-d-t- k-l-ą- ------------------------ Kaip (jūs) radote kelią? 0
Kellega te rääkisite? Su---- ---s)---lbėj-t-? S_ k__ (____ k_________ S- k-o (-ū-) k-l-ė-o-e- ----------------------- Su kuo (jūs) kalbėjote? 0
Kellega te kokku leppisite? Su---o (---- -usi--r-te? S_ k__ (____ s__________ S- k-o (-ū-) s-s-t-r-t-? ------------------------ Su kuo (jūs) susitarėte? 0
Kellega te sünnipäeva tähistasite? Su-k-o--jū-------tė-e g--t-d-enį? S_ k__ (____ š_______ g__________ S- k-o (-ū-) š-e-t-t- g-m-a-i-n-? --------------------------------- Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? 0
Kus te olite? Kur (j--- b--ot-? K__ (____ b______ K-r (-ū-) b-v-t-? ----------------- Kur (jūs) buvote? 0
Kus te elasite? K-r--j-s--g----ote? K__ (____ g________ K-r (-ū-) g-v-n-t-? ------------------- Kur (jūs) gyvenote? 0
Kus te töötasite? Ku-----s)-----ote? K__ (____ d_______ K-r (-ū-) d-r-o-e- ------------------ Kur (jūs) dirbote? 0
Mida te tellisite? Ką (jū-)--a--ū-ėte? K_ (____ p_________ K- (-ū-) p-s-ū-ė-e- ------------------- Ką (jūs) pasiūlėte? 0
Mida te sõite? K---j--) valg--e? K_ (____ v_______ K- (-ū-) v-l-ė-e- ----------------- Ką (jūs) valgėte? 0
Mida te õppinud olete? K--(-ūs)-s--i-o--te? K_ (____ s__________ K- (-ū-) s-ž-n-j-t-? -------------------- Ką (jūs) sužinojote? 0
Kui kiiresti te sõitsite? Ko--u--r--či- (-ūs)---žia-o-e? K____ g______ (____ v_________ K-k-u g-e-č-u (-ū-) v-ž-a-o-e- ------------------------------ Kokiu greičiu (jūs) važiavote? 0
Kui kaua te lendasite? K-i- ---ai-(---- s-r--o--? K___ i____ (____ s________ K-i- i-g-i (-ū-) s-r-d-t-? -------------------------- Kaip ilgai (jūs) skridote? 0
Kui kõrgele te hüppasite? Kaip --k-t-i-(jūs- --šo-o--? K___ a______ (____ i________ K-i- a-k-t-i (-ū-) i-š-k-t-? ---------------------------- Kaip aukštai (jūs) iššokote? 0

Aafrika keeled

Aafrikas räägitakse palju erinevaid keeli. Mitte ühelgi teisel mandril pole koos nii palju erinevaid keeli. Aafrika keelte mitmekesisus on muljetavaldav. Hinnanguliselt on aafrika keeli umbes 2000. Kuid kõik need keeled pole ühesugused! Hoopis vastupidi - nad on tihtipeale täiesti erinevad! Aafrika keeled kuuluvad nelja erinevasse keelkonda. Mõnel Aafrika keelel on ainulaadsed iseloomujooned. Näiteks leidub neis helisid, mida välismaalased ei suuda järele teha. Maised piirid ei pruugi Aafrikas olla keelelisteks piirideks. Osades piirkondades leidub korraga mitmeid erinevaid keeli. Tanzaanias kõneldakse näiteks nelja erineva keelkonna keeli. Aafrika keelte erandiks on afrikaani keel. Antud keel sai alguse koloniaalajal. Sel ajal kohtusid omavahel mitme erineva kontinendi inimesed. Nad olid pärit Aafrikast, Euroopast ja Aasiast. Keelekontaktist arenes välja uus keel. Afrikaani keeles on mõjutusi mitmest erinevast keelest. Kõige rohkem on see siiski suguluses hollandi keelega. Tänapäeval räägitakse afrikaani keelt kõige rohkem Lõuna-Aafrikas ja Namiibias. Kõige ebatavalisemaks Aafrika keeleks on trummi keel. Teoorias on trummiga võimalik edastada igasugust sõnumit. Keeled, mis suhtlevad omavahel trummidega, on tonaalkeeled. Vastavad sõnad ja silbid, mida sõnumi edastamiseks kasutatakse, sõltuvad tooni kõrgusest. See tähendab, et trummiga imiteeritakse vastavat tooni. Trummi keelt mõistavad isegi Aafrika lapsed. Ja see on väga tõhus... Trummi keelt on kosta kuni 12 kilomeetri kauguselt!