کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کردی (کرمانجی) بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Hûn ji ku ne? Hûn ji ku ne? 1
‫از بازل.‬ Baselî me. Baselî me. 1
‫بازل در سوییس است.‬ Basel li Swêdê ye. Basel li Swêdê ye. 1
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? 1
‫او خارجی است.‬ Ew xwe biyaniye. Ew xwe biyaniye. 1
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Ew bi gelek zimanan diaxive. Ew bi gelek zimanan diaxive. 1
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Ew cara yekem e hûn li vir in? Ew cara yekem e hûn li vir in? 1
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Na, par jî hatibûm. Na, par jî hatibûm. 1
‫اما فقط یک هفته.‬ Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. 1
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Ew der li xweşiya we diçe? Ew der li xweşiya we diçe? 1
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. 1
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ û dîmen jî li xweşiya min diçe. û dîmen jî li xweşiya min diçe. 1
‫شغل شما چیست؟‬ Pîşeya/Karê we çi ye? Pîşeya/Karê we çi ye? 1
‫من مترجم هستم.‬ Ez wergêr im. Ez wergêr im. 1
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Pirtûkan werdigerînim. Pirtûkan werdigerînim. 1
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Hûn li vir bi tenê ne? Hûn li vir bi tenê ne? 1
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Na, jina min/mêrê min jî livir e. Na, jina min/mêrê min jî livir e. 1
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ Û herdu zarokên min jî li wir in. Û herdu zarokên min jî li wir in. 1

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬