کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [ਇੱਕੀ]

21 [Ikī]

ਬਾਤਚੀਤ 2

bātacīta 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ? 1
tu-īṁ -i-h-ṁ---ē---? tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
‫از بازل.‬ ਬੇਸਲ ਤੋਂ। ਬੇਸਲ ਤੋਂ। 1
Bē---a--ōṁ. Bēsala tōṁ.
‫بازل در سوییس است.‬ ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਬੇਸਲ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
Bēs-la sa-iṭ-z-ra-a--ḍ- v-ca -a-. Bēsala saviṭazaralaiṇḍa vica hai.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼੍ਰੀ ਭੁਲੱਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ---hā-----ī --ulara--ā-a -i-ā'u-ā c-h--ā- c-hudī -ā-. Maiṁ tuhānū śrī bhulara nāla milā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫او خارجی است.‬ ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ। ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ। 1
I---vi-ēś- --n-. Iha vidēśī hana.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ। 1
I-a--a-ī---ā--n--- -ōl--sa-adē h-n-. Iha ka'ī bhāśānvāṁ bōla sakadē hana.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਆਏ ਹੋ। 1
Kī tus-- ---- ---i-ī-v--- --- --. Kī tusīṁ ithē pahilī vāra ā'ē hō.
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਆਇਆ / ਆਈ ਸੀ। 1
J- n--ī-----iṁ---hē--i--a-- -----ā'i--- ā'ī---. Jī nahīṁ, maiṁ ithē pichalē sāla ā'i'ā/ ā'ī sī.
‫اما فقط یک هفته.‬ ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ। ਪਰ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਹਫਤੇ ਲਈ। 1
P-----ēv--a ika h---at- -a'ī. Para kēvala ika haphatē la'ī.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 1
Kī --h--ū--h- cagā--ag-dā h-i? Kī tuhānū iha cagā lagadā hai?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ। ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਹਨ। 1
B--uta------'ā--l-ka b----a -ag--han-. Bahuta vadhī'ā, lōka bahuta cagē hana.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੋਂ ਦਾ ਨਜ਼ਾਰਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
M---ū i---ṁ-dā n-zā---v- --hu-- v--hī-ā -aga-ā--a-. Mainū ithōṁ dā nazārā vī bahuta vadhī'ā lagadā hai.
‫شغل شما چیست؟‬ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
T-s-ṁ-k--ka-ad----? Tusīṁ kī karadē hō?
‫من مترجم هستم.‬ ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹਾਂ। 1
M-i----a a--v--aka-h--. Maiṁ ika anuvādaka hāṁ.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ-pusa---ā--d--an-v--a --r-d---ka-a-- h-ṁ. Maiṁ pusatakāṁ dā anuvāda karadā/ karadī hāṁ.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਆਏ ਹੋ? 1
Kī--------thē-ik-lē-ā-- --? Kī tusīṁ ithē ikalē ā'ē hō?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੇ ਪਤੀ / ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੈ। 1
J--n-hīṁ---ē-ē-p--ī/ -ērī p-t-nī vī--thē h--. Jī nahīṁ, mērē patī/ mērī patanī vī ithē hai.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਵੇਂ ਬੱਚੇ ਓਥੇ ਹਨ। 1
At- -ē---dōvē- ---ē ō--ē h---. Atē mērē dōvēṁ bacē ōthē hana.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬