کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   te చిన్న సంభాషణ 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

Cinna sambhāṣaṇa 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
Mīr---kk---nun--i va-cā--? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
‫از بازل.‬ బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
Bēs-l-n-ṇḍi Bēsal nuṇḍi
‫بازل در سوییس است.‬ బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
Bē----sv-ḍj-r-āṇ- l---n-i Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
Nē---ś-- mu-la- --r-n- mīk- paric-y------ā-anu-----nn--u Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
‫او خارجی است.‬ ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Ā-a-a v-d----u-u Āyana vidēśīyulu
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Ā--n--ennō bhāṣa-----ṭlā---ā-u Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
Mīru -kk-ḍ-k- ----ṭ---r--va-cā--? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
Lēd-,----u k-i--aṭi -anv---ara- o-a---i--acc-nu Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
‫اما فقط یک هفته.‬ కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
K-nī--ok-a ---a- --j--a p-ṭē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
Mī-u--k-aḍa-na-c-n-ā? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
Cālā- -a-u-ulu-c--ā ma----g- unn-ru Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
Al--ē i-k--i-pr-dēś--u----ā--āk- nacc-n-i Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
‫شغل شما چیست؟‬ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
M--u-ē-i c-st-ṇṭā-u? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
‫من مترجم هستم.‬ నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
Nē-- ---vāda--ḍ-ni/ a--vādak-r--ini Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
N-nu-p-st----an- a-u----s--nu Nēnu pustakālanu anuvadistānu
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
M-ru -k-- o----i-ā--ok-arē u-nārā? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Lēdu,--- bhār--/ -- bharta--ūḍ---k-aḍ- ----ru Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
Mari-u ā-i-da------p--l--u Mariyu ā iddaru nā pillalu

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬