کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   bg Кратък разговор 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [двайсет и едно]

21 [dvayset i yedno]

Кратък разговор 2

Kratyk razgovor 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Откъде сте? Откъде сте? 1
O--yde st-? Otkyde ste?
‫از بازل.‬ От Базел. От Базел. 1
Ot --ze-. Ot Bazel.
‫بازل در سوییس است.‬ Базел се намира в Швейцария. Базел се намира в Швейцария. 1
Ba--l-se-na--ra-- S-ve-t-ar---. Bazel se namira v Shveytsariya.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Може ли да Ви представя господин Мюлер? Може ли да Ви представя господин Мюлер? 1
M-z-e--i ---V---r--st-vy- g-sp-di--M-u--r? Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
‫او خارجی است.‬ Той е чужденец. Той е чужденец. 1
T-y-----h-zhde-e-s. Toy ye chuzhdenets.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Той говори няколко езика. Той говори няколко езика. 1
To- g----i --a-o----y-zi--. Toy govori nyakolko yezika.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ За пръв път ли сте тук? За пръв път ли сте тук? 1
Za -r-v -y- ---s-e tu-? Za pryv pyt li ste tuk?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Не, миналата година бях вече тук. Не, миналата година бях вече тук. 1
Ne- -----a-a-go-----by--h--ec-e tu-. Ne, minalata godina byakh veche tuk.
‫اما فقط یک هفته.‬ Но само за една седмица. Но само за една седмица. 1
N--s-mo za-y-dn----d-its-. No samo za yedna sedmitsa.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Харесва ли Ви при нас? Харесва ли Ви при нас? 1
Kha-esva l---i-p----as? Kharesva li Vi pri nas?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Много. Хората са приятни. Много. Хората са приятни. 1
M----.--ho---- sa --iy---i. Mnogo. Khorata sa priyatni.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ И местността ми харесва. И местността ми харесва. 1
I --st-o--ta m---h-r----. I mestnostta mi kharesva.
‫شغل شما چیست؟‬ Какъв / каква сте по професия? Какъв / каква сте по професия? 1
K-k-v /-----a-s-e -o-pro---i--? Kakyv / kakva ste po profesiya?
‫من مترجم هستم.‬ Аз съм преводач / преводачка. Аз съм преводач / преводачка. 1
A- sy- p-evo--c- ----evodac-k-. Az sym prevodach / prevodachka.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Аз превеждам книги. Аз превеждам книги. 1
A--prevez-------i--. Az prevezhdam knigi.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Сам / сама ли сте тук? Сам / сама ли сте тук? 1
S-m /---m---i -t- -u-? Sam / sama li ste tuk?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Не, моята жена / моят мъжът също е тук. Не, моята жена / моят мъжът също е тук. 1
Ne, m-y-t- zh-n--/-m---- -yzhyt-syshc----- t-k. Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ А там са двете ми деца. А там са двете ми деца. 1
A--------dv-te-mi--e--a. A tam sa dvete mi detsa.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬