کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ku Gîhanekên cot

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [not û heşt]

Gîhanekên cot

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کردی (کرمانجی) بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. 1
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. 1
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. 1
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. 1
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. 1
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. 1
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. 1
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. 1
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. 1
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. 1
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. 1
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. 1
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. 1
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. 1
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. 1
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. 1
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. 1
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. 1

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬