کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [քսանմեկ]

21 [k’sanmek]

փոքրիկ խոսակցություն 2

p’vok’rik khosakts’ut’yun 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Որտեղի՞ց եք Դուք: Որտեղի՞ց եք Դուք: 1
Vo-tegh--t-’ --k’ ---’ Vorteghi՞ts’ yek’ Duk’
‫از بازل.‬ Բազելից: Բազելից: 1
B-----t-’ Bazelits’
‫بازل در سوییس است.‬ Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: 1
Bazel- g-n--m----h--ts-ari--um Bazely gtnvum e Shvets’ariayum
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: 1
Ka-o՞g- y-m-pa-on ---ler-n--z-- ---ka----’n-l Karo՞gh yem paron Millerin Dzez nerkayats’nel
‫او خارجی است.‬ Նա օտարերկրացի է: Նա օտարերկրացի է: 1
Na ot-r--k-ats’i e Na otarerkrats’i e
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: 1
N- kho----- -i-k-----l---n-r-v Na khosum e mi k’ani lezunerov
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: 1
Du-- a--aj-- --ga--n -ek’--ys-egh Duk’ arrajin anga՞mn yek’ aystegh
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: 1
Voch---y-s-a-ts’--l--ari -l-y-m-y--h-- a--tegh Voch’, yes ants’yal tari el yem yeghel aystegh
‫اما فقط یک هفته.‬ Բայց միայն մի շաբաթ: Բայց միայն մի շաբաթ: 1
Bayts- m--y--m- s-aba-’ Bayts’ miayn mi shabat’
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: 1
D-՞--e -al----zez-mez mot Du՞r e galis Dzez mez mot
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: 1
Sh----ardi- --a----ra--r--en Shat Mardik shat siralir yen
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: 1
Ye-----t’yu-- el ----dz d-- -a--s Yev bnut’yunn el e indz dur galis
‫شغل شما چیست؟‬ Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: 1
I----’---snagit------ une-’ I՞nch’ masnagitut’yun unek’
‫من مترجم هستم.‬ Ես թարգմանիչ եմ: Ես թարգմանիչ եմ: 1
Y-- t’-rgma--ch’ yem Yes t’argmanich’ yem
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Ես թարգմանում եմ գրքեր: Ես թարգմանում եմ գրքեր: 1
Ye- t----man-m yem g-k---r Yes t’argmanum yem grk’yer
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Դուք մենա՞կ եք այստեղ: Դուք մենա՞կ եք այստեղ: 1
Du-- --n--k ---’-a--te-h Duk’ mena՞k yek’ aystegh
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: 1
Vo-h’--i--ki-y-im -musinn ------yst--h Voch’, im kiny/im amusinn el e aystegh
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: 1
Ye---y-------m -e-k---er--h---rn--en Yev ayntegh im yerku yerekhanern yen

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬