کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [քսանմեկ]

21 [k’sanmek]

փոքրիկ խոսակցություն 2

[p’vok’rik khosakts’ut’yun 2]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Որտեղի՞ց եք Դուք: Որտեղի՞ց եք Դուք: 1
V-r-e--i՞-s--yek-----’ Vorteghi՞ts’ yek’ Duk’
‫از بازل.‬ Բազելից: Բազելից: 1
Baz-l-ts’ Bazelits’
‫بازل در سوییس است.‬ Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: 1
B--------nvu--e-Sh--t----iay-m Bazely gtnvum e Shvets’ariayum
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: 1
Kar-՞g------paron--i--erin--z---ne-kay-t--nel Karo՞gh yem paron Millerin Dzez nerkayats’nel
‫او خارجی است.‬ Նա օտարերկրացի է: Նա օտարերկրացի է: 1
Na ota--rk-a---i-e Na otarerkrats’i e
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: 1
N- k--su----m- k---i--e---e-ov Na khosum e mi k’ani lezunerov
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: 1
Du----r-a--n -nga՞-n-ye-- ---tegh Duk’ arrajin anga՞mn yek’ aystegh
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: 1
Vo---, ye- ---s---l ta---e- -e- y-------ys---h Voch’, yes ants’yal tari el yem yeghel aystegh
‫اما فقط یک هفته.‬ Բայց միայն մի շաբաթ: Բայց միայն մի շաբաթ: 1
B---s- m--yn -i -hab-t’ Bayts’ miayn mi shabat’
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: 1
Du՞--- ga--s-D--z---z---t Du՞r e galis Dzez mez mot
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: 1
Sh---M-rd-- s--- -i-alir---n Shat Mardik shat siralir yen
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: 1
Y----n-t-yun- el - -ndz d-r--a-is Yev bnut’yunn el e indz dur galis
‫شغل شما چیست؟‬ Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: 1
I՞nch--m--n-gi--t’-----n-k’ I՞nch’ masnagitut’yun unek’
‫من مترجم هستم.‬ Ես թարգմանիչ եմ: Ես թարգմանիչ եմ: 1
Ye--t-argm-nich--yem Yes t’argmanich’ yem
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Ես թարգմանում եմ գրքեր: Ես թարգմանում եմ գրքեր: 1
Y---t’-r---n-m-y------’y-r Yes t’argmanum yem grk’yer
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Դուք մենա՞կ եք այստեղ: Դուք մենա՞կ եք այստեղ: 1
Du-’ m-na-k ye-’ a-s---h Duk’ mena՞k yek’ aystegh
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: 1
Voc-’,-i- -i-y--m -----nn-el-- -y-tegh Voch’, im kiny/im amusinn el e aystegh
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: 1
Yev ay-te-h im---r---ye--kh-n-rn yen Yev ayntegh im yerku yerekhanern yen

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬