کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   ru Лёгкая беседа 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [двадцать один]

21 [dvadtsatʹ odin]

Лёгкая беседа 2

Lëgkaya beseda 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Вы откуда? Вы откуда? 1
V- otk-d-? Vy otkuda?
‫از بازل.‬ Из Базеля. Из Базеля. 1
Iz Baz-l--. Iz Bazelya.
‫بازل در سوییس است.‬ Базель находится в Швейцарии. Базель находится в Швейцарии. 1
B--e----akhodi-sy--v -h----sari-. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. 1
R------i-- mne -r-d-tavi---Vam--o-pod-n- -------a. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
‫او خارجی است.‬ Он иностранец. Он иностранец. 1
O- ----t--net-. On inostranets.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Он говорит на нескольких языках. Он говорит на нескольких языках. 1
O--------t na----k---kikh ----k-k-. On govorit na neskolʹkikh yazykakh.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Вы здесь впервые? Вы здесь впервые? 1
Vy--d-sʹ-----vyy-? Vy zdesʹ vpervyye?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. 1
Net,-------- ----- --------s- - pr-shl-m ---u. Net, ya uzhe byl / byla zdesʹ v proshlom godu.
‫اما فقط یک هفته.‬ Но только одну неделю. Но только одну неделю. 1
N- tol--- od---ne-e--u. No tolʹko odnu nedelyu.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Как Вам у нас нравится? Как Вам у нас нравится? 1
Ka--Vam-- -a---r-v-tsy-? Kak Vam u nas nravitsya?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Очень хорошо. Люди очень приятные. Очень хорошо. Люди очень приятные. 1
O-he-ʹ ---r-s--.-L-u-- o----ʹ p--y-t-yy-. Ochenʹ khorosho. Lyudi ochenʹ priyatnyye.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ И ландшафт мне тоже нравится. И ландшафт мне тоже нравится. 1
I---nd--a-t m-e tozhe--ra---sy-. I landshaft mne tozhe nravitsya.
‫شغل شما چیست؟‬ Кто Вы по профессии? Кто Вы по профессии? 1
K---Vy -- p-o-es---? Kto Vy po professii?
‫من مترجم هستم.‬ Я переводчик. / Я переводчица. Я переводчик. / Я переводчица. 1
Ya -er--o-ch-k--/--a--------c--tsa. Ya perevodchik. / Ya perevodchitsa.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Я перевожу книги. Я перевожу книги. 1
Ya-p----ozhu kni--. Ya perevozhu knigi.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Вы здесь один / одна? Вы здесь один / одна? 1
V--zde----di----o--a? Vy zdesʹ odin / odna?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. 1
Ne-, ---a -hena ---------h -o--e---e-ʹ. Net, moya zhena / moy muzh tozhe zdesʹ.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ А вот там двое моих детей. А вот там двое моих детей. 1
A-v-- ta---v--- moi-h-de--y. A vot tam dvoye moikh detey.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬