کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   el Κουβεντούλα 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [είκοσι ένα]

21 [eíkosi éna]

Κουβεντούλα 2

Koubentoúla 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Από πού είστε; Από πού είστε; 1
A-ó -oú -ís--? Apó poú eíste?
‫از بازل.‬ Από τη Βασιλεία. Από τη Βασιλεία. 1
Ap- -- Basi-e-a. Apó tē Basileía.
‫بازل در سوییس است.‬ Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία. Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία. 1
Ē--asil-ía -r---e-a----ē--El-e---. Ē Basileía brísketai stēn Elbetía.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Να σας συστήσω τον κύριο Müller; Να σας συστήσω τον κύριο Müller; 1
N- s-s s---ḗs- t-n -ýri- --ller? Na sas systḗsō ton kýrio Müller?
‫او خارجی است.‬ Είναι αλλοδαπός. Είναι αλλοδαπός. 1
E-n-i -l--d-p-s. Eínai allodapós.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Μιλάει πολλές γλώσσες. Μιλάει πολλές γλώσσες. 1
Miláe- p-l---------e-. Miláei pollés glṓsses.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Έρχεστε πρώτη φορά εδώ; Έρχεστε πρώτη φορά εδώ; 1
Érc-este p---ē----rá --ṓ? Ércheste prṓtē phorá edṓ?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ. Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ. 1
Ó--i- ḗ-oun- k---p---s- e--. Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ.
‫اما فقط یک هفته.‬ Αλλά μόνο για μία βδομάδα. Αλλά μόνο για μία βδομάδα. 1
A-lá -ón- --a ----bdom---. Allá móno gia mía bdomáda.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Πώς σας φαίνεται η χώρα μας; Πώς σας φαίνεται η χώρα μας; 1
P-- s-s--ha-netai---chṓ---m-s? Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς. Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς. 1
Po-- -ra-a.------th---oi -ínai --l- sy-pa-h-í-. Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ Και το τοπίο μου αρέσει. Και το τοπίο μου αρέσει. 1
Ka- -- ----o mo----és-i. Kai to topío mou arései.
‫شغل شما چیست؟‬ Τι δουλειά κάνετε; Τι δουλειά κάνετε; 1
Ti-doule-á -áne--? Ti douleiá kánete?
‫من مترجم هستم.‬ Είμαι μεταφραστής. Είμαι μεταφραστής. 1
E-m----e-a-hr-st-s. Eímai metaphrastḗs.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Μεταφράζω βιβλία. Μεταφράζω βιβλία. 1
M-t-ph-á---bib-í-. Metaphrázō biblía.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Είστε μόνος / μόνη εδώ; Είστε μόνος / μόνη εδώ; 1
E---e-m--o--- ---ē e-ṓ? Eíste mónos / mónē edṓ?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ. Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ. 1
Ó-hi,-ē -ynaíka -o----o á-tr-s m-u--ínai-e--s------. Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά. Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά. 1
K---ek-- --n-i--- --o-mou------á. Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬