کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   ku Amadehiyên gerê

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [çil û heft]

Amadehiyên gerê

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کردی (کرمانجی) بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ Divê tu bawulê me amade bikî! Divê tu bawulê me amade bikî! 1
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ Divê tu tiştekî ji bîr nekî! Divê tu tiştekî ji bîr nekî! 1
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ Ji te re bawulekî mezin divê! Ji te re bawulekî mezin divê! 1
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ Pasaporta xwe ji bîr neke! Pasaporta xwe ji bîr neke! 1
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! 1
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! 1
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ Krêma tavê wergire li gel xwe. Krêma tavê wergire li gel xwe. 1
‫عینک آفتابی را بردار.‬ Berçavka tavê wergire li gel xwe. Berçavka tavê wergire li gel xwe. 1
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ Kumikekî tavê wergire li gel xwe. Kumikekî tavê wergire li gel xwe. 1
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. 1
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? 1
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? 1
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. 1
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. 1
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. 1
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. 1
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. 1
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. 1

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬