Lauseita

fi Henkilöitä   »   bn ব্যক্তি

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bengali Toista Lisää
minä আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
minä ja sinä আমি--ব--তুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā---ēbaṁ --mi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
me molemmat আম-া ---নে--আ----উভয়ে-) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā--rā ---anē ---a-ā--bha--'i) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
hän সে-(ছে-ে) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s--(c----) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
hän ja hän সে -ছ--ে) -বং--ে-(ম-য়ে) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে) 0
s---c-ēlē----a- -ē--mē-ē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
he molemmat ত-রা-দ--নে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r----j--ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
mies প-র-ষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p-ru-a p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
nainen স--্র--/---িলা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
st---- m-h--ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
lapsi শ--ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
perhe এ--ি --িব-র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ēk-ṭ---a-i-ā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
minun perheeni আম-র পরি-ার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-ā---par--ā-a ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
Minun perheeni on täällä. আমা------ার--খ-নে ৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā--ra---r---ra -khā-ē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
Minä olen täällä. আ-- এ--ন- ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-i-ē----ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
Sinä olet täällä. তু-ি --ান- ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
t--i ē-hānē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
Hän on täällä ja hän on täällä. সে-(----) -খানে এ----- -ম-য়ে--এ--নে-৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē---hē-ē) ē-h-nē -b----ē (-ē-ē- ---ā-ē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
Me olemme täällä. আম----খ-নে-৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā-------h--ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
Te olette täällä. ত---া-------৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tō-a-ā ē--ānē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
He ovat kaikki täällä. ত--া -বাই-এখান- ৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
tār---a--'- -khānē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!