Lauseita

fi Henkilöitä   »   hy անձեր (անձինք)

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

[andzer (andzink’)]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi armenia Toista Lisää
minä ե_ ե- -- ես 0
y-s y__ y-s --- yes
minä ja sinä ես-և դու ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
yes -ev-du y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
me molemmat Մենք-ե--ո-սս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
M-n-- ye-k--s M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
hän ն- ն_ ն- -- նա 0
n- n_ n- -- na
hän ja hän ն- --նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na---v-na n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
he molemmat ն--նք-ե--ո-սը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
n---k’ y---usy n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
mies տ-----դ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tg-am--d t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
nainen կ-ն կ__ կ-ն --- կին 0
kin k__ k-n --- kin
lapsi ե--խա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y--e--a y______ y-r-k-a ------- yerekha
perhe մի ը----իք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
m---n--nik’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
minun perheeni իմ---տա---ը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i- y----ik-y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
Minun perheeni on täällä. Ի- ը---ն-քը-ա--տ----: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
I- --t----’--a--tegh e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
Minä olen täällä. Ե----ստ-- --: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s-ays--g- --m Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
Sinä olet täällä. Դ-ւ -յս-եղ --: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
D- ---tegh --s D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
Hän on täällä ja hän on täällä. Նա այ-տ-- --- ն- է--է -յ--ե-: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
Na ays-egh e--ev -a----e--y-t-gh N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
Me olemme täällä. Մ-նք ա-ս--- -ն-: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
Menk’ ays--gh yen-’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
Te olette täällä. Դուք այստ---ե-: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
D--’ ---t-gh----’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
He ovat kaikki täällä. Ն-անք--ոլո---ա--տ-ղ-են: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
N--nk’ bol--- a-st-g---en N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!