Lauseita

fi Henkilöitä   »   he ‫אנשים‬

1 [yksi]

Henkilöitä

Henkilöitä

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi heprea Toista Lisää
minä ‫א-י‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
minä ja sinä ‫א-י--א- - ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
ani---'-tah/-e--t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
me molemmat ‫שנ-נו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
shney-u s______ s-n-y-u ------- shneynu
hän ‫---‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
hän ja hän ‫הוא-והיא‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h- --hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
he molemmat ‫-נ-ה- / שת-ה-‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
shn-y-e-/s-te-hen s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
mies ‫ה--ש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'-sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
nainen ‫ה----‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h----hah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
lapsi ‫ה-ל-‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h---l-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
perhe ‫----ה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-sh--xah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
minun perheeni ‫--ש-ח--של- - ---ח--‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha------xah--heli----hpaxti h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Minun perheeni on täällä. ‫--ש----ש-י--אן-‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
ha-is---x-h s-el-----n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Minä olen täällä. ‫א-י-כא--‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani--a'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Sinä olet täällä. ‫---/-ה-כ--.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
atah-at-k---. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Hän on täällä ja hän on täällä. ‫הו--כ-ן----א כ-ן.‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu-ka-n w'h----'n. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Me olemme täällä. ‫א-חנו----.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
ana-n--ka--. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Te olette täällä. ‫--ם-/-ן--אן.‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
at--/-te- k-'-. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
He ovat kaikki täällä. ‫-- -------ן.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
he- -ula---a-n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

Kielet torjumaan Alzheimerin tautia

Jos haluat pysyä henkisesti vireänä, sinun pitäisi opiskella kieliä. Kielitaito voi suojella dementialta. Lukemattomat tieteelliset tutkimukset ovat todistaneet tämän. Opiskelijan iällä ei ole mitään merkitystä. On tärkeää harjoittaa aivoja säännöllisesti. Sanaston opiskeleminen aktivoi aivojen eri alueita. Nämä alueet ohjaavat tärkeitä kognitiivisia prosesseja. Sen vuoksi monikieliset ihmiset ovat tarkkaavaisempia. Heillä on myös parempi keskittymiskyky. Monien kielten taidosta on kuitenkin myös muuta etua. Monikieliset ihmiset voivat tehdä parempia päätöksiä. Toisin sanoen he tekevät päätöksensä nopeammin. Tämä johtuu siitä, että heidän aivonsa ovat oppineet valitsemaan. He tuntevat aina ainakin kaksi nimitystä yhdelle asialle. Kumpikin nimitys on käyttökelpoinen vaihtoehto. Siksi monikieliset ihmiset tekevät päätöksiä koko ajan. Heidän aivonsa ovat harjaantuneet valitsemaan useista asioista. Harjaantuminen ei hyödytä ainoastaan aivojen puhekeskusta. Useat aivojen alueet hyötyvät monikielisyydestä. Kielitaito merkitsee myös parempaa kognitiivista hallintaa. Mutta se ei tietenkään ehkäise dementiaa. Monikielisillä ihmisillä sairaus kuitenkin etenee hitaammin. Heidän aivonsa näyttävät myös kykenevän hidastamaan sen vaikutuksia paremmin. Dementian oireet ilmenevät kieliä opiskelleilla lievemmässä muodossa. Sekavuus ja unohtelu on vähemmän vakavaa. Sen vuoksi sekä vanhat että nuoret hyötyvät samalla lailla kielen oppimisesta. Ja myöskin: Jokaisen kielen myötä uuden kielen oppiminen tulee helpommaksi. Meidän kaikkien tulisikin lääkkeiden sijaan ottaa sanakirja!