Onko tori sunnuntaisin auki?
Ба--р--е---нб-----шы----?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Ba-a- --k-e--i-- -şı--pa?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Onko tori sunnuntaisin auki?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Жәр---ке-дүй--н-ід- --ы- --?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
J---e-k- -ü------de-aşıq-pa?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
Onko näyttely tiistaisin auki?
К-рме-сей-енбід-----қ -а?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
Kör-- --ysen-i-e-a-ı--p-?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
З-оба- сә---н-і-- --ық па?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Zoobaq-s-rse--i---a--q --?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
Onko museo torstaisin auki?
Мұра-а---е--е--ід--а-ы--па?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
Mu------b-y-e---de----q--a?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
Onko museo torstaisin auki?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
Onko galleria perjantaisin auki?
Г-л--ея----а---ні аш-қ --?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
G--e--y- ju-a kün--aşıq pa?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
Onko galleria perjantaisin auki?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
Saako valokuvata?
Су---ке-т--ір--- ---- м-?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
Swr-tke -ü-ir--- -o-- ma?
S______ t_______ b___ m__
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
Saako valokuvata?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Кір- -қы-----?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
K--- aq-lı--a?
K___ a____ m__
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Кі-у -а-ша тұ-а--?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
Ki-w-----a -ura-ı?
K___ q____ t______
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
Saavatko ryhmät alennusta?
То-та-ға--еңілді- б-----?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
T-p--r---je-i--i--bar-m-?
T_______ j_______ b__ m__
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
Saavatko ryhmät alennusta?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
Saavatko lapset alennusta?
Ба--л--ғ- ж-ңі--ік-б-- м-?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
B--al-rğa-je--ldi---ar ma?
B________ j_______ b__ m__
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
Saavatko lapset alennusta?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Студент-е-г- ---іл--- --р---?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
S-----t-e-ge-j----d-------ma?
S___________ j_______ b__ m__
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
Mikä rakennus tuo on?
Бұ--қ--д-й-ғ---ра-?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
Bul -a---y-ğï-a---?
B__ q_____ ğ_______
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
Mikä rakennus tuo on?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
Miten vanha tuo rakennus on?
Бұл-ғ--ара--- қан-а ж-- --л---?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
B-l--ïma--t---q--ş----l b--ğa-?
B__ ğ________ q____ j__ b______
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
Miten vanha tuo rakennus on?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Бұл---ма-ат-ы---- -а--ан?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Bu- ğ-m-r-ttı --m-salğ-n?
B__ ğ________ k__ s______
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
М-н -әул-- -не--н--қ---ғамын.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
Me--sä--e--ö--r-ne -ı-----ın.
M__ s_____ ö______ q_________
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
Olen kiinnostunut taiteesta.
М-- -нерг--қыз--а-ы-.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
Me- ö--rg---ı-----ın.
M__ ö_____ q_________
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
М---кө-----су---к- қыз-ғам--.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Men k---e----re--e--ız--a-ı-.
M__ k_____ s______ q_________
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.