Onko tori sunnuntaisin auki?
Да--и-je -----а -т-о-ена-----љом?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
Da-l- -- --jac- --vor-n--n--e--om?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Onko tori sunnuntaisin auki?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Д- -и--- --ја- -тв-р-н-п-неде-ко-?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D---- -------- otvor-n-poned--j-o-?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Да-л--је -зл-ж----т--р-н- -т---о-?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D- l- je---l------tv-re-a--------?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Да--и -е--ооло-ки -----тво--н-ср---м?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
Da--i je z-o-oški-vrt ot--ren-s-e--m?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Onko museo torstaisin auki?
Да л- -е---з-- -тв-р-н-ч-т-р-к--?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
D------- muz-j--t-ore-------tk--?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Onko museo torstaisin auki?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Onko galleria perjantaisin auki?
Д--л- -е -----иј--отв-р--а-пет-ом?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
D--li -- ga-e--j- o-vorena-p-tk--?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Onko galleria perjantaisin auki?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Saako valokuvata?
Д---- с- с-е -от--------т-?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
Da---------e -----r-f--a-i?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Saako valokuvata?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Мо---л- с- --атит----аз?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
M----li--- p--ti-i u--z?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
К---к- к--та--л--?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
Ko--ko ko------az?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Saavatko ryhmät alennusta?
И-- -- ---уст з- гр-п-?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
I-a l- ---us- -a-g----?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Saavatko ryhmät alennusta?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Saavatko lapset alennusta?
И------попус- -а ----?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-a li p--u-- z---e-u?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Saavatko lapset alennusta?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Има-л- ---у-- -- сту-е-т-?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
Im- l---o-us- za----d---e?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Mikä rakennus tuo on?
Ка--а-ј---о-----д-?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Ka-v---e-to-----d-?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Mikä rakennus tuo on?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Miten vanha tuo rakennus on?
К-ли-о--е-ста----- ---а--?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
K-l-k---e-s---a ------a--?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Miten vanha tuo rakennus on?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Т-о--- -а-ра--- -у --ра-у?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
Tko-j- -ag--dio-----gr---?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Ј- се инте-есу-----а -р-ит-кту--.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
Ja -e inte-e-u--m--a a-hitek-ur-.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Ј- ---и-т--ес-ј-м-з--у-е-н--т.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja--- -nt---s--e---- umetn--t.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Ја -- и-те-е-ујем-за--л-ка--тв-.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J---- -nter---je- z- -li---stvo.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.