Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   pl Przymiotniki 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Polonais Son Suite
Elle a un chien. O----- p--. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona ma psa. 0
Le chien est grand. Te- pi---j-st---ży. T__ p___ j___ d____ T-n p-e- j-s- d-ż-. ------------------- Ten pies jest duży. 0
Elle a un grand chien. Ona--a du-e-o ---. O__ m_ d_____ p___ O-a m- d-ż-g- p-a- ------------------ Ona ma dużego psa. 0
Elle a une maison. Ona----d--. O__ m_ d___ O-a m- d-m- ----------- Ona ma dom. 0
La maison est petite. Te--d-m----t ma-y. T__ d__ j___ m____ T-n d-m j-s- m-ł-. ------------------ Ten dom jest mały. 0
Elle a une petite maison. Ona -- --ł- d--. O__ m_ m___ d___ O-a m- m-ł- d-m- ---------------- Ona ma mały dom. 0
Il loge dans un hôtel. On mi--z------o---u. O_ m______ w h______ O- m-e-z-a w h-t-l-. -------------------- On mieszka w hotelu. 0
L’hôtel est bon marché. Ten -o----j--t-t-ni. T__ h____ j___ t____ T-n h-t-l j-s- t-n-. -------------------- Ten hotel jest tani. 0
Il loge dans un hôtel bon marché. O---i-szk- - --n-m ----lu. O_ m______ w t____ h______ O- m-e-z-a w t-n-m h-t-l-. -------------------------- On mieszka w tanim hotelu. 0
Il a une voiture. O--m- sa-o------/ On--- --to. O_ m_ s________ / O_ m_ a____ O- m- s-m-c-ó-. / O- m- a-t-. ----------------------------- On ma samochód. / On ma auto. 0
La voiture est chère. T---s-moc--d-je-t-d---i- / ------o-j--- ---gie. T__ s_______ j___ d_____ / T_ a___ j___ d______ T-n s-m-c-ó- j-s- d-o-i- / T- a-t- j-s- d-o-i-. ----------------------------------------------- Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. 0
Il a une voiture chère. O--m--dro-- samoch-d. /-On-m---r-g-e-----. O_ m_ d____ s________ / O_ m_ d_____ a____ O- m- d-o-i s-m-c-ó-. / O- m- d-o-i- a-t-. ------------------------------------------ On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. 0
Il lit un roman. O- cz-ta---w-eść. O_ c____ p_______ O- c-y-a p-w-e-ć- ----------------- On czyta powieść. 0
Le roman est ennuyeux. Ta p--ieś- j-st-nud--. T_ p______ j___ n_____ T- p-w-e-ć j-s- n-d-a- ---------------------- Ta powieść jest nudna. 0
Il lit un roman ennuyeux. O-----ta-n-dn- ---ie--. O_ c____ n____ p_______ O- c-y-a n-d-ą p-w-e-ć- ----------------------- On czyta nudną powieść. 0
Elle regarde un film. O----g---a ----. O__ o_____ f____ O-a o-l-d- f-l-. ---------------- Ona ogląda film. 0
Le film est captivant. T-- -ilm j-s- b-r--o-i--er---j---. T__ f___ j___ b_____ i____________ T-n f-l- j-s- b-r-z- i-t-r-s-j-c-. ---------------------------------- Ten film jest bardzo interesujący. 0
Elle regarde un film captivant. On---g--da-ba-----i-te---uj-c--f---. O__ o_____ b_____ i___________ f____ O-a o-l-d- b-r-z- i-t-r-s-j-c- f-l-. ------------------------------------ Ona ogląda bardzo interesujący film. 0

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…