Guide de conversation

fr Négation 1   »   pl Przeczenie 1

64 [soixante-quatre]

Négation 1

Négation 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Polonais Son Suite
Je ne comprends pas le mot. N-----z-miem-te---sł-wa. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Je ne comprends pas la phrase. Nie ----mie--te-o --a-i-. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Je ne comprends pas le sens. N-- roz--i-- t-go----czen-a. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
l’instituteur naucz-ci-l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Comprenez-vous l’instituteur ? Rozum-- -an-- ---i t--o n--cz-ci-l-? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Oui, je le comprends bien. Ta-,-d--r-e--- r-zu--em. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
l’institutrice nauc-ycielka n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Est-ce que vous comprenez l’institutrice ? Roz-m-e -a--/ p-n-----n--cz-ci-lkę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Oui, je la comprends bien. T-k-----rz- -- ro----e-. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
les gens lud--e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Est-ce que vous comprenez les gens ? R-zu-ie-pan /-p-ni tyc--l---i? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Non, je ne les comprends pas très bien. Ni-, -ie-ro-um-e--ich ---t-dobr-e. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
l’amie pr---a--ółka-/ -zi---zyna p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Avez-vous une amie ? Ma--a- --iewcz--ę?--------n- -----ac-ół-ę? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Oui, j’en ai. T-k,-ma-. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
la fille có--a c____ c-r-a ----- córka 0
Avez-vous une fille ? Ma --- ---a-- c-r--? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Non, je n’en ai pas. N-e- -ie m--. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

Les personnes aveugles sont plus efficaces dans le traitement du langage

Les personnes qui ne voient pas entendent mieux. Cela leur permet de mieux s'en sortir dans la vie de tous les jours. Mais les aveugles sont aussi mieux capables de traiter le langage ! Plusieurs études scientifiques ont abouti à cette conclusion. Des chercheurs ont fait écouter des textes à des personnes tests. On avait nettement augmenté la vitesse du langage. Malgré cela, les personnes tests non voyantes ont compris les textes. Les personnes voyantes, au contraire n'ont presque pas compris les phrases. La vitesse de la parole était trop élevée pour elles. Une autre expérience a conduit à un résultat similaire. Des personnes voyantes et non voyantes écoutaient différentes phrases. Une partie des phrases était manipulée. Le dernier mot était remplacé par un mot insensé. Les personnes tests devaient évaluer les phrases. Elles devaient décider si les phrases avaient un sens ou non. Pendant qu'elles effectuaient l'exercice, leur cerveau était examiné. Les chercheurs mesuraient différentes fréquences du cerveau. Ainsi, ils purent constater à quelle vitesse le cerveau résolvait l'exercice. Chez les personnes aveugles, un signal particulier apparaissait très rapidement. Ce signal indique qu'une phrase a été analysée. Chez les personnes voyantes, ce signal apparaissait nettement plus tard. On ne sait pas encore pourquoi les personnes aveugles traitent le langage plus efficacement. Mais les scientifiques ont une théorie. Ils pensent que leur cerveau utilise intensément une zone précise du cerveau. C'est la zone avec laquelle les personnes voyantes traitent les signaux visuels. Chez les personnes aveugles, cette zone n'est pas utilisée pour la vision. Elle est donc ‘libre’ pour d'autres tâches. Ainsi, les personnes aveugles ont de meilleures capacités pour le traitement du langage…