Guide de conversation

fr Adjectifs 3   »   bg Прилагателни 3

80 [quatre-vingt]

Adjectifs 3

Adjectifs 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

[Prilagatelni 3]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Bulgare Son Suite
Elle a un chien. Тя --а--уч-. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
Ty- im----c-e. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Le chien est grand. Ку---- ----л--о. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
Kuch-to-y---o-y-mo. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Elle a un grand chien. Т---ма --лямо-к-че. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
T---im- ----a-o ---h-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Elle a une maison. Т--им- къща. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-- ima----hcha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
La maison est petite. Къ--та е--алка. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
Ky--c---- -e-m-lka. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Elle a une petite maison. Тя --- м-лка-къ--. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
Ty--ima-ma-k--kys-c-a. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
Il loge dans un hôtel. То- --о-с--на----хо--л. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
T---ye ots-dnal-v--ho-el. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
L’hôtel est bon marché. Хо---ът --е--и-. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K---el-t--- --v-in. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
Il loge dans un hôtel bon marché. Т-й-- -т--дна- - -вт----отел. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
T----e o----na------vt-n-k-o--l. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
Il a une voiture. Т-- --- к-л-. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T-y---a-k---. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
La voiture est chère. К----а---с--п-. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
K---t- ye-sk-p-. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
Il a une voiture chère. Т-й-има-с-ъ-а-к-ла. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
Toy -ma-s-yp-----a. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
Il lit un roman. То- чет- -о-ан. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
Toy ch-te r-m-n. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
Le roman est ennuyeux. Р-м-н-т----к---н. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Ro-any- ye ---chen. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
Il lit un roman ennuyeux. Т-й ч-те ----е- р-ман. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
To------e s-u--e----man. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
Elle regarde un film. Т- г---а -и-м. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
Ty- -l------l-. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Le film est captivant. Фил----е--а-р-----. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Film-t ye----r--na-. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
Elle regarde un film captivant. Тя---ед- ---р-гна- ----. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
Tya---eda---pre-nat----m. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

Le langage scientifique

Le langage scientifique est une langue à elle toute seule. On l'utilise pour les discussions spécialisées. Elle est aussi employée pour les publications scientifiques. Autrefois, il existait des langues scientifiques unitaires. Dans l'espace européen, le latin a longtemps dominé la science. En revanche, c'est l'anglais qui est dorénavant la langue scientifique la plus importante. Les langages scientifiques sont des jargons. Ils comportent de nombreux termes spécifiques. Leurs caractéristiques principales sont la normalisation et la formalisation. Certaines personnes disent que les scientifiques parlent sciemment de façon incompréhensible. Lorsque quelque chose est compliqué, cela a l'air plus intelligent. Mais la science se base sur la vérité. C'est pourquoi elle devrait employer un langage neutre. Il n'y a pas de place pour des éléments rhétoriques ou de vagues fioritures. Cependant on trouve de nombreux exemples de langage exagérément compliqué. Et il semble que le langage compliqué fascine les gens. Des études confirment que nous avons plus confiance dans une langue difficile. Les personnes tests devaient répondre à quelques questions. Mais elles devaient choisir parmi plusieurs réponses. Certaines réponses étaient formulées simplement, d'autres de façon très compliquée. La plupart des personnes tests choisissaient la réponse complexe. Mais celle-ci n'avait absolument aucun sens ! Les personnes tests étaient aveuglées par le langage. Malgré le contenu absurde, elles étaient impressionnées par la forme. Mais écrire dans un langage complexe n'est pas toujours un art. On peut apprendre à exprimer des contenus simples avec un langage complexe. En revanche, il n'est pas aussi aisé d'exprimer des choses difficiles simplement. Parfois, le simple est donc ce qui est vraiment complexe…