Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
ჩემს--აჟს არ -უ-დ--თოჯ-ნი- -ა--შ-.
ჩ___ ვ___ ა_ ს____ თ______ თ______
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
ch----vaz-s -r-----a --j-ni- t---shi.
c____ v____ a_ s____ t______ t_______
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
ჩემს-ქ-ლ--ვ-ლ---- სუ-და ფ-ხბ--თ-- თ---შ-.
ჩ___ ქ________ ა_ ს____ ფ________ თ______
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
ch--s-kal--h-ils-ar -u--- p------tis-----s--.
c____ k_________ a_ s____ p_________ t_______
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
ჩე-- --ლს--რ -ურ-----მ--- -ა-რ--ის--ამა--.
ჩ___ ც___ ა_ ს____ ჩ_____ ჭ_______ თ______
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
che-- tsol---- s-rda--hemt-- c--a--a---- -a-a--i.
c____ t____ a_ s____ c______ c__________ t_______
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
ჩ-მ--შვილებ--არ სუ-დათ--ა---რ-ე-ა.
ჩ___ შ______ ა_ ს_____ გ__________
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
ch-m---h-i-e-s -- -u-d-t---s--rn--a.
c____ s_______ a_ s_____ g__________
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
მათ--რ ს-რდათ ო-ახ-ს---ლ-გ--ა.
მ__ ა_ ს_____ ო_____ დ________
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
ma--ar--u-da- o-a-his-d--ag--a.
m__ a_ s_____ o______ d________
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
მ-თ-----უ-დ-თ -აძი---ა.
მ__ ა_ ს_____ დ________
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
ma--ar -u--a- --d-ineba.
m__ a_ s_____ d_________
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
მ-- ----ბა--რ-ჰ--ნდა ნაყ--ი -ჭამა.
მ__ უ_____ ა_ ჰ_____ ნ_____ ე_____
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
mas u----a -- hk-n-a ---i---e-h'a--.
m__ u_____ a_ h_____ n_____ e_______
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
მ-ს---ლ--- ა----ო--ა-შ---ლად- ე-ამ-.
მ__ უ_____ ა_ ჰ_____ შ_______ ე_____
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
m-- up-e-a---------- shok----d- -c-----.
m__ u_____ a_ h_____ s_________ e_______
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
მ-ს -ფ--ბ- -რ--ქ--და --ნ---ე------მ-.
მ__ უ_____ ა_ ჰ_____ კ________ ე_____
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
ma- ---eba -- --on-a --an-----bi ec--a--.
m__ u_____ a_ h_____ k__________ e_______
m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a-
-----------------------------------------
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
უფლ--ა მქო-დ----მ- მეს-რ-ა.
უ_____ მ_____ რ___ მ_______
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
upl--a m-o-d- rame -esurv-.
u_____ m_____ r___ m_______
u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a-
---------------------------
upleba mkonda rame mesurva.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
Je pouvais m’acheter une robe.
უ--ება-მ-ონდა-კ----მ-ყ--ა.
უ_____ მ_____ კ___ მ______
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
up--b- ---nd- --a-- meqi-a.
u_____ m_____ k____ m______
u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-.
---------------------------
upleba mkonda k'aba meqida.
Je pouvais m’acheter une robe.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
Je pouvais prendre un praliné.
უ-ლებ---ქ-ნდ- -ო-ოლ--- ამეღო.
უ_____ მ_____ შ_______ ა_____
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
u--eba mkon-a s--k'ol-di a-eg--.
u_____ m_____ s_________ a______
u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-.
--------------------------------
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Je pouvais prendre un praliné.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
შ-გ---- თვ--მ-რინ-ვშ- მ--ე-ა?
შ______ თ____________ მ______
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
s-e-e--l----itm----av--i-m---'-v-?
s________ t_____________ m________
s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-?
----------------------------------
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
შე--ძლ-----ვ--მ--ფ-შ--ლუდის დ-----?
შ______ ს____________ ლ____ დ______
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
s-eg-dzlo-saa-ad-qop-shi-l-d-- d-leva?
s________ s_____________ l____ d______
s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-?
--------------------------------------
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
შ-გე-ლო-სას---რო------ლ-- -აყ-ა--?
შ______ ს_________ ძ_____ წ_______
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
she--dzlo sast'umr-sh-------li- t-'aq-a-a?
s________ s___________ d_______ t_________
s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a-
------------------------------------------
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
არდა---ებზე -ავ-ვე-ს დ-დხა-ს შ---ლოთ გა----დ---ენ-.
ა__________ ბ_______ დ______ შ______ გ____ დ_______
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
ar--da-e--- b--s-v--s-d----an- shee-z-ot --r-t--arc-ena.
a__________ b________ d_______ s________ g____ d________
a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-.
--------------------------------------------------------
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
მ-თ დიდხ-ნს-შ---ლ-- ეზოშ- ---ჩე-ა.
მ__ დ______ შ______ ე____ დ_______
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
m-- -i-kh--s--heed---t ------ dar-h-na.
m__ d_______ s________ e_____ d________
m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-.
---------------------------------------
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Ils avaient la permission de veiller tard.
მ-- შ--ძლო---იდ--ნს -რ-დაეძი-ა-.
მ__ შ______ დ______ ა_ დ________
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
m-- -h----l---d-dkha-- a- ------nat.
m__ s________ d_______ a_ d_________
m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t-
------------------------------------
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
Ils avaient la permission de veiller tard.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.