Je porte une robe bleue.
ლურ-ი -ა-- მ---ი-.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lu--i-k'aba-ma-s-ia.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Je porte une robe bleue.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Je porte une robe rouge.
წი-ე---კა-ა -ა-ვ--.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts--t-li---ab--m-t--i-.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Je porte une robe rouge.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Je porte une robe verte.
მწ-ა-ე------მაცვია.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
m-s---n---'-ba-m-ts-i-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Je porte une robe verte.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
J’achète un sac noir.
შა--ჩა--ას ვ-ი---ო-.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s--v--h-n--- vqidu--b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
J’achète un sac noir.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
J’achète un sac brun.
ყ-ვის-ერ ჩან--ს ვყ-დუ-ო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qav---er--ha-t-s-vq-dulo-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
J’achète un sac brun.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
J’achète un sac blanc.
თ-თრ-ჩ---ას-ვ--დულო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
te---c-ant-- -----l--.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
J’achète un sac blanc.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
ახ-ლი-----ა-ა -ჭ-რ-ებ-.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
akhal- --nka-- --h'i-deb-.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
სწრ----მან-ან--მჭ-რ-ებ-.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s----a-i-m-----a-m--'-r-e-a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
მ-ს--ერხ--ე---მანქ-ნა მ--რ--ბა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m----h---hebe-- --nka-a m--'i---b-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
En haut habite une vieille femme.
ზ--ო- -ო--ცი -ა---ცხ-----ს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z--ot ----uts- -a-----kh-v--bs.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
En haut habite une vieille femme.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
En haut habite une grosse femme.
ზ-მ-თ--ს---ნ- ქა----ხო-----.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z--o----u-a----a-i-t--hov-o-s.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
En haut habite une grosse femme.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
En bas habite une femme curieuse.
ქვე--თ-ც---ი-მოყვ--ე----- ცხ-ვ-ო-ს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k------ts---ismo--a-e k--i -skhov-obs.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
En bas habite une femme curieuse.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ჩვენ- -ტუმ--ბი-ს---ა-ო--- ხ--ხ- ი-ვნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c----i st'-m-eb---asiamov----halkhi -qvnen.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens polis.
ჩ-ენი--ტუმრებ--ზრ-ილ--ი--- --ლ-ი-იყ---ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
ch-e-i st--mr--- z-d--o--an- kha-k-i i-vne-.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens polis.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ჩ--ნი---უ-რებ----ი-----სო------ იყ---ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
c---ni----u-reb- sa--t'e------halkhi -q-nen.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
J’ai des enfants affectueux.
მე ---ვა-ე-ი ბ-ვ----ი მ-ა--.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
me-sa---r-li ba-sh-e---m-avs.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
J’ai des enfants affectueux.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
მა-რა--მე---ლ-ბ--ჰ---თ-თავ-ე-- ბავშ--ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
ma---m -e-obl-b- -q----t-v-he-i---v---eb-.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
თქვ-ნი --ვშვე---დ-მჯ-რ-ბი-ა-ი--?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t----i ba---v-bi-da--e-eb- a--a-?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Est-ce que vos enfants sont sages ?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?