Je porte une robe bleue.
ლურ-ი -ა-ა ---ვია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lurj---'-ba-ma-svi-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Je porte une robe bleue.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Je porte une robe rouge.
წ-თ--ი ---- მ-ცვი-.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
t---te-i--'--a -atsv-a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Je porte une robe rouge.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Je porte une robe verte.
მწვ-ნ- კ-ბა -ა-ვ-ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mt---a-----a-- ma-----.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Je porte une robe verte.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
J’achète un sac noir.
შ-ვ ჩ-ნ--- --ი----ბ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s--- --a-t-s -q-du--b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
J’achète un sac noir.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
J’achète un sac brun.
ყა-ისფ-რ ჩ-ნ-ას-ვყი--ლ--.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
q--is-er ---n-a----------.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
J’achète un sac brun.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
J’achète un sac blanc.
თეთრ -----ს-ვ-ი----ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
tet---ha-------i--lob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
J’achète un sac blanc.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
ახ--ი--ანქა-ა ------ბ-.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
a-h--- m--ka----c-'ir--b-.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
სწ-ა-ი---ნ-ა-ა---ირ-ე-ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sts'r-p---an-a-a m--'ird-ba.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
მოს-ხე-ხებ--ი-მ--ქან- -ჭირ-ე-ა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m-sakh-rk-e--l--m--kan----h-irde--.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
En haut habite une vieille femme.
ზე--- მ-ხ-ცი--ალ--ცხ----ბს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z--ot-m-kh-ts--------s--ov-o--.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
En haut habite une vieille femme.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
En haut habite une grosse femme.
ზე-ოთ-მსუ---ი--ა-- --ო-რ-ბ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
zem-t ----an-----i -----v----.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
En haut habite une grosse femme.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
En bas habite une femme curieuse.
ქვემოთ ც-ო-ის-ოყ---- ქალი-ცხოვრობს.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k-emot ts----smo--a-- k-l--tsk-ov----.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
En bas habite une femme curieuse.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ჩვ--ი-სტუ--ე-ი -ა-ია-ო--ო ხა-ხ- ი----ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c-v-n--st'-m-eb- sasi-m-vno kh--k-- -qv-en.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens polis.
ჩ-ენ- სტუ---ბი ---ილ-ბიან---ა-ხ- ი-ვნენ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
chve-- -t'-m---i ----l---ani --a---i i---e-.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens polis.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ჩვ-ნი ს-უმრები--აი-ტე-ე-- --ლ-ი-ი---ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ch------t-u--eb- -ai-t'------------i --v-e-.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
J’ai des enfants affectueux.
მე-ს----რელ----ვშვე-ი --ავ-.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m--s------l- -avs----i--q--s.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
J’ai des enfants affectueux.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
მა-რ-მ-მ-ზ-ბლე-ს -ყ-----ა-ხ--- ბავ-ვებ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
ma-ram--e-o----- --av-----k-ed--b-vs---b-.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
თ-------ა--ვ-ბი და--ე---ი-არ--ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
tkv-n- -a-shve-- -----r-b---ria-?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Est-ce que vos enfants sont sages ?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?