Cela me fâche que tu ronfles.
ვბრაზ--, რ-- -ვრ-ნავ.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v--a-o-- -----hv-in--.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Cela me fâche que tu ronfles.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
ვ-რ--ო-, -ომ---------დ----ა-.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
vbraz-b, --m -m--- l-d- sva-.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom amden luds svam.
Cela me fâche que tu arrives si tard.
ვბრაზ--- --- -ს- გვ--ნ მოდ-ხარ.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
vb--z-b- r-- -s--gv-an --d-kha-.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Cela me fâche que tu arrives si tard.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
ვფ-ქრობ, -ომ-მ-ს-ექი-ი --ირდება.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
v--krob- -o--ma--e-i-i-s-h--r----.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Je crois qu’il est malade.
ვფ-ქრ-ბ--რ----ს---ა- ა--ს.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v-i----,-r---is -vad--ri-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Je crois qu’il est malade.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vpikrob, rom is avad aris.
Je crois qu’il est en train de dormir.
ვფიქ--ბ--რ-- მა- ა-ლა ს-ი--ვ-.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vpik---,---m -a- --h---sd--n-v-.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Je crois qu’il est en train de dormir.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Nous espérons que notre fille se mariera.
იმედ--გვაქ--,--ო- ----ვე-ს --ლ-შ---- ცოლ-დ-მოი--ა--.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
im-di---a-v--------s-ch-ens k--is---l- ----a--moi-----.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Nous espérons que notre fille se mariera.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
იმე-ი ------- --- ბე--ი-ფ--ი აქვ-.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
i---i--vak--, r-m -e-r- pu-- ----.
i____ g______ r__ b____ p___ a____
i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-.
----------------------------------
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
ვფ---ო-----ო- ი--მ-ლ---ერი-.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v-ikro--,-r-------ili---r--.
v________ r__ i_ m__________
v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-.
----------------------------
vpikrobt, rom is milioneria.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vpikrobt, rom is milioneria.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
გ---გ-,---- შ-ნი---ლი ----იაშ--მ--ვ-.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
g--------o- she-- -soli --ar-a----m----.
g______ r__ s____ t____ a________ m_____
g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a-
----------------------------------------
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
გა--გ-,-რომ--- ს---ადმ-ოფ-ში--ევ-.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
gav-ge, -o- -s-----admq-p--h- --'-v-.
g______ r__ i_ s_____________ t______
g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-.
-------------------------------------
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
გავი-ე- --- -ე-ი მ---ა-ა---ფუ---.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
gav-g-, rom sh--- -a-k--- ---uc---a.
g______ r__ s____ m______ g_________
g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a-
------------------------------------
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
Je me réjouis que vous soyez venu.
მიხ---ა---ო- --ხ-ე-ი-.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
mik--ri-,-ro----kh-ed-t.
m________ r__ m_________
m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t-
------------------------
mikharia, rom mokhvedit.
Je me réjouis que vous soyez venu.
მიხარია, რომ მოხვედით.
mikharia, rom mokhvedit.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
მ--არია, რ-მ -ნტ--ეს--გ-ქ--.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
m-kh-ria, --m----'---s--g-kv-.
m________ r__ i________ g_____
m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t-
------------------------------
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
mikharia, rom int'eresi gakvt.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
მ-ხარია,--ომ------ს -ი-ვა შ----ლიათ.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
mi---ri-, r-m--akh-is -id--------dzli-t.
m________ r__ s______ q____ s___________
m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t-
----------------------------------------
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
ვში--ბ---ომ -------ტობ--ი -კ---წავი-ა.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v-his--b--rom b-lo avt'--u-- uk'-- ts---i--.
v________ r__ b___ a________ u____ t________
v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-.
--------------------------------------------
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
ვ-ი---,-რო- --ქ--ი----------დე-.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
v--ishob,---------ss-i --d- --avjdet.
v________ r__ t_______ u___ c________
v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-.
-------------------------------------
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
ვშ---ბ, რ-მ----- --- ---მაქვს.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
vs----o-- r-- -ul- -a- a- ----s.
v________ r__ p___ t__ a_ m_____
v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s-
--------------------------------
vshishob, rom puli tan ar makvs.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
vshishob, rom puli tan ar makvs.