Guide de conversation

fr Questions – Passé 1   »   eo Demandoj – Is-tempo 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Questions – Passé 1

85 [okdek kvin]

Demandoj – Is-tempo 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espéranto Son Suite
Combien en avez-vous bu ? K-o------e-vi -r-nk--? K___ m____ v_ t_______ K-o- m-l-e v- t-i-k-s- ---------------------- Kiom multe vi trinkis? 0
Combien d’heures avez-vous travaillé ? Ki----ult- -i-l---ri-? K___ m____ v_ l_______ K-o- m-l-e v- l-b-r-s- ---------------------- Kiom multe vi laboris? 0
Avez-vous beaucoup écrit ? Kiom m-l-e -i ---i---? K___ m____ v_ s_______ K-o- m-l-e v- s-r-b-s- ---------------------- Kiom multe vi skribis? 0
Comment avez-vous dormi ? K-el-vi-dor-i-? K___ v_ d______ K-e- v- d-r-i-? --------------- Kiel vi dormis? 0
Comment avez-vous passé l’examen ? Ki-l-v- -r-pa--- -----z----o-? K___ v_ t_______ l_ e_________ K-e- v- t-a-a-i- l- e-z-m-n-n- ------------------------------ Kiel vi trapasis la ekzamenon? 0
Comment avez-vous trouvé le chemin ? Ki----i -r-vi---a -oj-n? K___ v_ t_____ l_ v_____ K-e- v- t-o-i- l- v-j-n- ------------------------ Kiel vi trovis la vojon? 0
Avec qui avez-vous parlé ? Kun--iu--i ---o---? K__ k__ v_ p_______ K-n k-u v- p-r-l-s- ------------------- Kun kiu vi parolis? 0
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? Kun-ki--vi--end-v--s? K__ k__ v_ r_________ K-n k-u v- r-n-e-u-s- --------------------- Kun kiu vi rendevuis? 0
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? Kun-k-- vi---s-is v-----ask---a-on? K__ k__ v_ f_____ v___ n___________ K-n k-u v- f-s-i- v-a- n-s-i-t-g-n- ----------------------------------- Kun kiu vi festis vian naskiĝtagon? 0
Où êtes-vous allés ? Kie--- es--s? K__ v_ e_____ K-e v- e-t-s- ------------- Kie vi estis? 0
Où avez-vous habité ? K-e v- l----? K__ v_ l_____ K-e v- l-ĝ-s- ------------- Kie vi loĝis? 0
Où avez-vous travaillé ? Ki- -i ----r-s? K__ v_ l_______ K-e v- l-b-r-s- --------------- Kie vi laboris? 0
Qu’avez-vous recommandé ? Kio- -- ---o---d--? K___ v_ r__________ K-o- v- r-k-m-n-i-? ------------------- Kion vi rekomendis? 0
Qu’avez-vous mangé ? Kion vi --nĝ-s? K___ v_ m______ K-o- v- m-n-i-? --------------- Kion vi manĝis? 0
Qu’avez-vous appris ? Ki-- -i -p-r--s? K___ v_ s_______ K-o- v- s-e-t-s- ---------------- Kion vi spertis? 0
À quelle vitesse avez-vous conduit ? Ki-m---p-d-----v-t--is? K___ r_____ v_ v_______ K-o- r-p-d- v- v-t-r-s- ----------------------- Kiom rapide vi veturis? 0
Combien de temps avez-vous volé ? K-om-l--ge v--flu---? K___ l____ v_ f______ K-o- l-n-e v- f-u-i-? --------------------- Kiom longe vi flugis? 0
À quelle hauteur avez-vous sauté ? Kio---l-e -i -a-tis? K___ a___ v_ s______ K-o- a-t- v- s-l-i-? -------------------- Kiom alte vi saltis? 0

Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !