Guide de conversation

fr Poser des questions 2   »   eo Starigi demandojn 2

63 [soixante-trois]

Poser des questions 2

Poser des questions 2

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espéranto Son Suite
J’ai un hobby. M- ------ŝ--o-----. M_ h____ ŝ_________ M- h-v-s ŝ-t-k-p-n- ------------------- Mi havas ŝatokupon. 0
Je joue au tennis. Mi--e---as. M_ t_______ M- t-n-s-s- ----------- Mi tenisas. 0
Où est le terrain de tennis ? Kie ---a--te----j-? K__ e____ t________ K-e e-t-s t-n-s-j-? ------------------- Kie estas tenisejo? 0
As-tu un hobby préféré ? Ĉu--i h-va--ŝ--ok--o-? Ĉ_ v_ h____ ŝ_________ Ĉ- v- h-v-s ŝ-t-k-p-n- ---------------------- Ĉu vi havas ŝatokupon? 0
Je joue au foot. M- fut---a-. M_ f________ M- f-t-a-a-. ------------ Mi futbalas. 0
Où est le terrain de foot ? Ki-----as f-tbal--o? K__ e____ f_________ K-e e-t-s f-t-a-e-o- -------------------- Kie estas futbalejo? 0
Mon bras me fait mal. M-- brako do-or-gas. M__ b____ d_________ M-a b-a-o d-l-r-g-s- -------------------- Mia brako dolorigas. 0
Mon pied et ma main me font également mal. Anka- -ia p-e-- k----i--m-n- -olor-ga-. A____ m__ p____ k__ m__ m___ d_________ A-k-ŭ m-a p-e-o k-j m-a m-n- d-l-r-g-s- --------------------------------------- Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas. 0
Y-a-t-il un médecin ? Ki- ---a- ----cisto? K__ e____ k_________ K-e e-t-s k-r-c-s-o- -------------------- Kie estas kuracisto? 0
J’ai une voiture. Mi hava- --ton. M_ h____ a_____ M- h-v-s a-t-n- --------------- Mi havas aŭton. 0
J’ai aussi une moto. Mi ---as -n--------rci----. M_ h____ a____ m___________ M- h-v-s a-k-ŭ m-t-r-i-l-n- --------------------------- Mi havas ankaŭ motorciklon. 0
Où est le parking ? Ki- e-------rk-jo? K__ e____ p_______ K-e e-t-s p-r-e-o- ------------------ Kie estas parkejo? 0
J’ai un pull. Mi h---s p--ov-r--. M_ h____ p_________ M- h-v-s p-l-v-r-n- ------------------- Mi havas puloveron. 0
J’ai aussi une veste et un jean. M--havas -n-aŭ -a--n-k-j-ĵ-nz--. M_ h____ a____ j____ k__ ĵ______ M- h-v-s a-k-ŭ j-k-n k-j ĵ-n-o-. -------------------------------- Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon. 0
Où est la machine à laver ? K-e e--a--l- l--ma-i--? K__ e____ l_ l_________ K-e e-t-s l- l-v-a-i-o- ----------------------- Kie estas la lavmaŝino? 0
J’ai une assiette. Mi-hava----leron. M_ h____ t_______ M- h-v-s t-l-r-n- ----------------- Mi havas teleron. 0
J’ai un couteau, une fourchette et une cuillère. Mi-hav---t-an--l--, -----n--a---ul-ron. M_ h____ t_________ f_____ k__ k_______ M- h-v-s t-a-ĉ-l-n- f-r-o- k-j k-l-r-n- --------------------------------------- Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron. 0
Où sont le sel et le poivre ? Kie esta---- sal--ka- l- --p-o? K__ e____ l_ s___ k__ l_ p_____ K-e e-t-s l- s-l- k-j l- p-p-o- ------------------------------- Kie estas la salo kaj la pipro? 0

Le corps réagit à la langue

La langue est traitée dans notre cerveau. Lorsque nous écoutons ou lisons, notre cerveau est actif. Cela peut se mesurer avec différentes méthodes. Mais il n'y a pas que le cerveau qui réagisse au langage. De nouvelles études montrent que le langage active aussi notre corps. Notre corps travaille quand il lit ou entend certains mots. Ce sont surtout les mots qui décrivent des réactions corporelles. Le mot sourire est un bon exemple. Lorsque nous lisons ce mot, nos zygomatiques entrent en mouvement. Les mots négatifs aussi ont un effet mesurable. Par exemple le mot douleur. Notre corps montre une légère réaction de douleur lorsque nous le lisons. On pourrait donc dire que nous imitons ce que nous lisons ou entendons. Plus la langue est imagée, plus on réagit de façon visible. Une description précise entraîne une forte réaction. Pour une étude, l'activité du corps a été mesurée. On a montré différents mots à des personnes tests. Il s'agissait de mots positifs et négatifs. La mimique des personnes tests changeait au cours du test. Les mouvements de la bouche et du front variaient. Cela prouve que le langage agit fortement sur nous. Les mots sont plus qu'un moyen de communication. Notre corps traduit la langue en langage du corps. On n'a pas encore étudié comment cela fonctionne exactement. Mais il est possible que les résultats de l'étude aient des conséquences. Les médecins recherchent comment traiter au mieux les patients. Car de nombreuses personnes malades doivent suivre une longue thérapie. Et lors de ces thérapies, on parle beaucoup…