Guide de conversation

fr Questions – Passé 1   »   it Domande – Passato 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Questions – Passé 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Italien Son Suite
Combien en avez-vous bu ? Q--n----a-bevuto? Q_____ h_ b______ Q-a-t- h- b-v-t-? ----------------- Quanto ha bevuto? 0
Combien d’heures avez-vous travaillé ? Q-a-t--h---av--a--? Q_____ h_ l________ Q-a-t- h- l-v-r-t-? ------------------- Quanto ha lavorato? 0
Avez-vous beaucoup écrit ? Q-a-t---a---ri-to? Q_____ h_ s_______ Q-a-t- h- s-r-t-o- ------------------ Quanto ha scritto? 0
Comment avez-vous dormi ? C----h--d--m-t-? C___ h_ d_______ C-m- h- d-r-i-o- ---------------- Come ha dormito? 0
Comment avez-vous passé l’examen ? Come -- fat-o a--u-e-ar- l--s--e? C___ h_ f____ a s_______ l_______ C-m- h- f-t-o a s-p-r-r- l-e-a-e- --------------------------------- Come ha fatto a superare l’esame? 0
Comment avez-vous trouvé le chemin ? Co--------t-o-a-trov-re--a s-r--a? C___ h_ f____ a t______ l_ s______ C-m- h- f-t-o a t-o-a-e l- s-r-d-? ---------------------------------- Come ha fatto a trovare la strada? 0
Avec qui avez-vous parlé ? Co---h--h---a--a--? C__ c__ h_ p_______ C-n c-i h- p-r-a-o- ------------------- Con chi ha parlato? 0
Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? C-- -hi--- ------app-ntame-to? C__ c__ h_ p____ a____________ C-n c-i h- p-e-o a-p-n-a-e-t-? ------------------------------ Con chi ha preso appuntamento? 0
Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? Con--hi----fe-teg-i-t- il----p-e----? C__ c__ h_ f__________ i_ c__________ C-n c-i h- f-s-e-g-a-o i- c-m-l-a-n-? ------------------------------------- Con chi ha festeggiato il compleanno? 0
Où êtes-vous allés ? Do--è-s---o? D____ s_____ D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Où avez-vous habité ? D--e-----bi-a-o? D___ h_ a_______ D-v- h- a-i-a-o- ---------------- Dove ha abitato? 0
Où avez-vous travaillé ? Do-- ha-la-or---? D___ h_ l________ D-v- h- l-v-r-t-? ----------------- Dove ha lavorato? 0
Qu’avez-vous recommandé ? C-e -o-- -- c--s---iato? C__ c___ h_ c___________ C-e c-s- h- c-n-i-l-a-o- ------------------------ Che cosa ha consigliato? 0
Qu’avez-vous mangé ? Ch- ---a -a ma-g--to? C__ c___ h_ m________ C-e c-s- h- m-n-i-t-? --------------------- Che cosa ha mangiato? 0
Qu’avez-vous appris ? Che-c--a-- -e--to a sa-er-? C__ c___ è v_____ a s______ C-e c-s- è v-n-t- a s-p-r-? --------------------------- Che cosa è venuto a sapere? 0
À quelle vitesse avez-vous conduit ? A-c---v-loc-t- - -----o? A c__ v_______ è a______ A c-e v-l-c-t- è a-d-t-? ------------------------ A che velocità è andato? 0
Combien de temps avez-vous volé ? Qua-------u-ato-i---o-o? Q_____ è d_____ i_ v____ Q-a-t- è d-r-t- i- v-l-? ------------------------ Quanto è durato il volo? 0
À quelle hauteur avez-vous sauté ? F-no a ch--a-----a ---a---t-? F___ a c__ a______ è s_______ F-n- a c-e a-t-z-a è s-l-a-o- ----------------------------- Fino a che altezza è saltato? 0

Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !