શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ક્રિયાવિશેષણ   »   fi Adverbejä

100 [સો]

ક્રિયાવિશેષણ

ક્રિયાવિશેષણ

100 [sata]

Adverbejä

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં jo k-rran-– -i-ko-k--n j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? O--tt----j- ke-ra- -ll-e- B--liin----? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
ના ક્યારેય નહીં. E-- en--oska--. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
કોઈને કોઈ નહીં j-k--–--i---ka-n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? Tu-net-e---t--l----on-u-? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. E-, -n t--ne -äältä--e-ää-. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
હજુ પણ - વધુ નહીં v-el-------enää v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? J---te-ö -ie-- -i--ä-s---ikaa tän--? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. E-,-e- -ä- e-ää-p--kä--i-a-k----än--. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં vi-l---ot-i- --ei e-ä---i-ään v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? H--uat--k---u-da--i-lä---t---? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. En- -n-halu- e--ä--itää-. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
કંઈક - હજી કંઈ નથી j--jot-in-– ei mit--n j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? Ol--t--o-j- syön-e- -ota--? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. E-,-en---- --ö--- --e-ä-mitää-. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં v-------k--- e- -n----u-a-n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
કોઈને કોફી જોઈએ છે? H-lua--ik---ok---i-lä --hvia? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
ના, હવે કોઈ નહીં. E-,--- e-ä---uk-an. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -