શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? Mis-ä-lä----n--ä- ----e- e--ä-t-i-ä? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
તેના લગ્નથી? N-----i--me-o-t-n-e-läh---n? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. K-llä,-h-n -- enä--t-e -ö-t- -i-tä-läht-e-,--un --n me-i --im-si-n. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. S-n -----e-, k-- hä--meni-----isii-,-hä- -i-------ää te------öi-ä. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. S--t- lä-t---,-kun -- t-n-e--t -o-sensa,-he ---t-on--ll--i-. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. S---ä --h--en,--u---e-ll- ---la--i------kä-vä---arvoi---lk-n-. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? M----in------u--- p-h--ime-s-? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? M-t-an--ik-n-k-? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. K-ll---a---- a---ss-an. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Hän puhuu--u--l-m-s-- -u-oa -j--ssaan. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. Hä- katso- tel--isi--a -i-ittäe---än. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. Hän k--n----e --si-k-ia--ehd-ssää--te-tävi---. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. En n-e-m-t-än, j-- mi-ulla -- --e-s-lmäl-----. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. En -mmär-ä-mit-än----s -u--i-ki--- --------a--a. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. En -aista--i----- -o-----ulla--n-n-ha. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. Otam-e-tak--n,-jos s----. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. M-tku---mm- --a-l--n-ym--ri, jo---oit---e-------a. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. A---t-m-e---ö-ä-n- --lei-----t--- p-a-. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -